Description
Description (EN): The territories of the project partners are situated in the area of protected landscapes with great potential and cultural and natural heritage. However, the potential of this heritage is not fully utilised. In fact, many people living in this region are not aware of the natural and cultural qualities of their own region and do not know the cross-border region at all, despite the fact that both partners are geographically very close to each other. The project aims to contribute to discovering this heritage, making people familiar with it, promoting its development and intensifying its use. The project partners want to construct for the local population and visitors a connected circular cycling route which would run through our cross-border region and show our common cultural and natural heritage. The land registries of individual partner countries already incorporate partial cycling routes; in the previous programming period, route from Krásno nad Kysucou via Bystrická Valley to Milówka was constructed. We intend to touch on the previous project and build a connected circular cycling route leading through Dunajov and Oščadnica districts and Gmina Rajcza. On the route, there will be various tourist infrastructure elements informing about the cultural and natural heritage (informative boards) of the area. These elements will facilitate the use of the heritage – tourist observation towers, routes and car parks, etc. Thanks to creating infrastructure for leisure activities and with the implementation of the pilot Cycling Day after the completion of the route, an increase in tourist traffic is expected in this area.
Read more Description (PL): Lokalizacja terytorium partnerów tego projektu znajduje się terenie obszarów chronionych krajobrazów z bogatym potencjałem oraz dziedzictwem kulturowym i przyrodniczym. Jednak potencjał tego dziedzictwa nie jest dostatecznie wykorzystywany, wiele miejscowych mieszkańców właściwie nie zna walorów przyrodniczych i kulturowych regionu a w ogóle nie zna transgranicznego regionu, chociaż położenie geograficzne partnerów jest bardzo bliskie. Projekt chce się przyczynić do odkrywania tego dziedzictwa, jego poznawania, promocji rozwoju i intensyfikacji jego wykorzystania. Partnerzy projektu chcą wybudować dla miejscowych obywateli i odwiedzających połączoną okrężną trasę rowerową, która wiodłaby przez nasz transgraniczny region i prezentowała nasze wspólne dziedzictwo kulturowe i przyrodnicze. W katastrach pojedynczych partnerów już są częściowe trasy rowerowe, w poprzednim okresie programowania była wybudowana trasa wiodąca z Krásna nad Kysucou przez dolinę Bystricką do Milówki. Chcemy nawiązać do wspomnianego projektu i wybudować połączoną okrężną trasę rowerową przez gminy Dunajov, Oščadnica i Rajcza. Na trasie będą rożne elementy infrastruktury ruchu turystycznego, które będą informowały o dziedzictwie kulturowym i przyrodniczym (tablice informacyjne), które będą ułatwiać wykorzystanie dziedzictwa–turystyczne wieże widokowe, szlaki, parkingi, itd. Poprzez stworzenie zaplecza infrastrukturalnego dla zajęć wolnoczasowych i przez realizację pilotażowego Dnia Kolarstwa po wbudowaniu trasy przewiduje się wzrost ilości turystów w przedmiotowym obszarze.
Read more Description (SK): Lokalita územia partnerov tohto projektu sa nachádza v území chránených krajinných oblastí s bohatým potenciálom a prírodným a kultúrnym dedičstvom. Potenciál tohto dedičstva však nie je plne využívaný, množstvo domácich obyvateľov vlastne nepozná prírodné a kultúrne danosti vlastného regiónu a už vôbec nie cezhraničného regiónu, hoci geografická poloha cezhraničných partnerov je veľmi blízka. K objavovaniu tohto dedičstva, jeho spoznávaniu, propagácii rozvoju a teda k zintenzívneniu jeho využívania chce prispieť tento projekt. Partneri projektu chcú vybudovať pre miestne obyvateľstvo i návštevníkov zokruhovanú cezhraničnú turistickú trasu, ktorá by viedla našim cezhraničným regiónom a prezentovala spoločne naše kultúrne a prírodné dedičstvo. V katastroch jednotlivých partnerov už sú čiastočné cyklotrasy, v minulom programovom období bola vybudovaná trasa vedúca z Krásna nad Kysucou cez Bystrickú dolinu do Milówki. Na uvedený projekt chceme nadviazať a vybudovať zokruhovanú cyklotrasu aj cez obce Dunajov, Oščadnica a Rajcza. Na trase budú rôzne prvky infraštruktúry cestovného ruchu, ktoré budú poskytovať informácie o prírodnom a kultúrnom dedičstve (informačné tabule) resp. ktoré budú uľahčovať využívanie dedičstva - turistické výhľadne, chodníky, parkoviská a podobne. Vytvorením infraštrukturálneho zázemia pre podmienky voľnočasových aktivít a realizáciou pilotného cyklistického dňa po vybudovanej trase dosiahneme nárast počtu turistov v predmetnej lokalite.
Read more Achievements (EN): As part of the project, a cycle route with accompanying infrastructure was built, the course of which allows the best possible representation of the cross-border region and of the common cultural and natural heritage of neighbouring communities.
Project successes
The route passes through the town of Krásno nad Kysucou, the municipalities of Dunajov, Oščadnica, Rajcza and Milówka. The total length of the path built as part of the project is over 14 km. Along the route there is a lookout tower and boards that inform about the cultural and natural heritage of this area. A number of soft measures have been implemented, including: Cycling day, which makes the route known to residents and tourists.
The project is a continuation of the activities of the previous perspective, i.e. the construction of a route from Krasno nad Kysucou through the Bystricka Valley to Milówka, which was implemented as part of the project “Improving transport links at the Polish-Slovak border”.
Read more
Website: https://pl.plsk.eu/
Expected Results (PL): Rezultatu Programu, do którego przyczynia się realizacja projektu to: Docenienie dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego pogranicza przez lokalną ludność; Docenienie dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego pogranicza przez turystów spoza obszaru.
Wskaźniki rezultatu Programu mówią o podwyższeniu świadomości miejscowch obywateli o dziedzictwie przyrodniczym i kulturowym pogranicza. Produkty projektu jednoznacznie przyczyniają się do osiągnięcia tych wskaźników. Projekt stwarza zaplecze infrastrukturalne aby mieszkańcy i turyści mogli poruszać się bezpośrednio po transgranicznych szlakach turstycznych między poszczególnymi gminami partnerskimi (niezależnie od państwa). Na tych trasach dzięki projektowi będzie się zwiększała wiedza miejscowych obywateli i turystów o dziedzictwie przyrodniczym i kulturowym: wybudowana zostanie wieża widokowa, z której będzie widok na walory przyrodnicze, na trasie umieszczone zostaną tablice informacjne, które będą informować o dziedzictwie przyrodniczym i kulturowym.
Read more Expected Results (SK): Výsledok Programu, k realizácii ktorého prispieva projekt: Úroveň povedomia miestneho obyvateľstva o prírodnom a kultúrnom dedičstve; Úroveň povedomia návštevníkov o prírodnom a kultúrnom dedičstve cezhraničného územia.
Ukazovatele výsledku Programu hovoria o zvýšení povedomia miestneho obyvateľstva a návštevníkov o prírodnom a kultúrnom dedičstve pohraničia. Výsledky nášho projektu jednoznačne prispievajú k napĺňaniu týchto ukazovateľov. Projekt vytvára infraštrukturálne zázemia, aby sa obyvatelia a turisti mohli priamo pohybovať cezhraničnými turistickými chodníkmi, medzi jednotliými katastrami partnerských obcí (nezávsile na krajine). Na týchto trasách sa vďaka realizácii projektu bude zvyšovať povedomie miestneho obyvateľstva i turistov o prírodnom a kultúrnom dedičstve: vybudujeme vyhliadkovu vežu, z ktorej bude výľad na prírodné krásy, osadíme po trasách informačné tabule, ktoré budú informovať i prírodnom a kultúrnom dedičstve.
Read more Expected Outputs (PL): Długość nowych, zmodernizowanych lub udoskonalonych transgranicznych szlaków rekreacyjnych (14,55 km).
Liczba nowych transgranicznych produktów turystycznych (1,00).
Liczba nowych, zmodernizowanych lub rozbudowanych elementów infrastruktury będących częścią transgranicznego produktu/szlaku turystycznego (18,00).
Liczba "miękkich” działań transgranicznych promujących dziedzictwo kulturowe i przyrodnicze pogranicza (1,00).
Read more Expected Outputs (SK): Dĺžka nových/ zmodernizovaných/ zdokonalených cezhraničných turistických chodníkov (14,55 km).
Počet nových cezhraničných produktov cestovného ruchu (1,00).
Počet nových/zmodernizovaných/rozšírených prvkov infraštruktúry cestovného ruchu (18,00).
Počet "mäkkých“ cezhraničných aktivít podporujúcich kultúrne a prírodné dedičstvo pohraničného regiónu (1,00).
Read more
Thematic information
Specific Objective:
Increasing the level of sustainable use of natural and cultural heritage for visitors and residents
Thematic Objective:
(06) preserving and protecting the environment and promoting resource efficiency by:
Investment Priority:
(06c) Conserving, protecting, promoting and developing natural and cultural heritage