MURA CONNECTS
Programme 2021 - 2027 Interreg VI-A Slovenia-AustriaDescription
IZVEDEN SKUPNI ČEZMEJNI PROGRAM USPOSABLJANJA (SL)
/(EN)
NOV ČEZMEJNI KOLESARSKO POHODNIŠKI MOST(SL)
NEUE RENZÜBERSCHREITENDE RAD- FUSSGÄNGERBRÜCKE(DE)
/(EN)
GRENZÜBERGREIFENDES TOURISTISCHES PRODUKT(DE)
/(EN)
ČEZMEJNI TURISTIČNI PRODUKT(SL)
Thematic information
Priority:
(VI-A_SL-A_2) A more competent and competitive regionPriority specific objective:
RSO4.6. Enhancing the role of culture and sustainable tourism in economic development, social inclusion and social innovationPriority policy objective (Interreg specific objective):
PO4 A more social and inclusive Europe implementing the European Pillar of Social RightsType of intervention:
166 Protection, development and promotion of cultural heritage and cultural servicesPartners (2)
Lead Partner: OBČINA ŠENTILJ
Partner’s ID if not PIC: SI38253283 | / | / (SL), / (EN), / (DE)
Department: /
Address: MAISTROVA ULICA , 2212 ŠENTILJ V SLOVENSKIH GORICAH, Slovenia
Department address: /, / /, Slovenia
Legal status: public
Organisation type: Local public authority
Website: http://WWW.SENTILJ.SI
Total budget: EUR 753 150.00
Partner’s programme co-financing: EUR 602 520.00
Partner’s programme co-financing rate: 80.00%
Partner contribution: EUR 150 630.00
Contractors:
-
Name: HIT hoteli, igralnice, turizem
VAT registration or tax identification number: SI89884302 -
Name: Pomgrad gradbeno podjetje d.d.
VAT registration or tax identification number: SI48027944 -
Name: VEDOMA
VAT registration or tax identification number: 21048509 -
Name: PONTING INŽINERSKI BIRO D.O.O.
VAT registration or tax identification number: SI90414411
- Marktgemeinde Straß in Steiermark
-
Name: Marktgemeinde Straß in Steiermark
Department: /
Partner’s ID if not PIC: ATU69188005 | / | / (SL), / (EN), / (DE)
Address: HAUPTSTRASSE , 8472 STRASS IN STEIERMARK, Austria
Department address: /, / /, Austria
Legal status: public
Organisation type: Local public authority
Website: http://www.strass-steiermark.gv.at
Total budget: EUR 732 840.00
Partner’s programme co-financing: EUR 586 272.00
Partner’s programme co-financing rate: 80.00%
Partner contribution: EUR 146 568.00
Partners map
Lead partner
Project partner
Summary
Project acronym: MOST/BRÜCKE
Project ID: SIAT00098
Project start date: 2023-10-01
Project end date: 2025-11-30
Project status:
closedRelevant linked projects:
- DIE MURFÄHRE (DE), / (EN), BROD NA MURI (SL) | Die Murfähre ist als eines der wenigen in Betrieb befindlichen Fähren auf der Mur. die für den Transport von Touristen im grenzübergreifendem Bereich, insbesondere von Wanderern und Radfahrern, bestimmt ist. Mit dem Projekt haben wir eine funktionierende Murfähre bekommen, die jedoch keine Verbundbrücke hat und nicht an das übrige kulturelle und touristische Angebot in der Umgebung angebunden ist. Mit dem geplanten Projekt erreichen wir die Erarbeitung und Anbindung touristischer Produkte auf beiden Seiten der Mur bzw. Grenzen. Die Erarbeiteten Tourismusprodukte werden Radfahren, Wandern, Naturwerte und Kulturrouten durch ein einzigartiges grenzüberschreitendes kulturtouristisches Produkt im gesamten Antragsgebiet verbinden. (DE), Brod na Muri kot eden redkih delujočih plovil na reki Muri, je namenjen prevozu turistov na čezmejnem območju, predvsem pohodnikov in kolesarjev. S projektom smo dosegli delujoč brod na Muri, ki pa nima vključene komponetne in ni povezan z ostalo kulturno in turistično ponudbo na območju. Z načrtovanim projektom bomo dosegli nadgradnjo in povezanost turističnih produktov na obeh straneh Mure oz. meje. Nadgrajeni turistični produkti bodo povezali kolesarjenje, pohodništvo, naravne vrednote in kulturne poti skozi edinstven kulturno turistični čezmejni produkt na celotnem območju prijaviteljev. (SL), / (EN), PREBUJANE/BUĐENJE (SL), / (EN), ERWACHEN (PREBUJANJE/BUĐENJE) (DE) | Das Projekt »Erwachen« basierte auf der Bewahrung und Wahrnehmung des kulturellen Erbes in diesem Bereich. Wir werden das erwähnte Projekt fortsetzen und das kulturelle Angebot der österreichischen Seite auf der slowenischen Seite einbeziehen und umgekehrt. Auf diese Weise tragen wir dazu bei, die beiden Angebote grenzübergreifend zu verbinden. Mit dem Projekt werden wir die Anerkennung des kulturellen Erbes verbessern und zur Vielfalt kultureller und touristischer Produkte beitragen, die für alle zugänglich sind. (DE), Projekt Prebujanje je temeljil k ohranitvi in zaznavanju kulturne dediščine na tem območju. Z navedenim projektom bomo nadaljevali in vključili kulturno ponudbo avstrijske strani k naši, ter obratno. Na ta način bomo pripomogli k povezanosti obeh ponudb čez meje. S projektom bomo nadgradili prepoznavnost kulturne dediščine ter prispevali k raznolikosti kulturno-turistično produktov , dostopnih vsem. (SL), / (EN), UŽITEK NA REKI (SL), GENUSS AM FLUSS (DE), / (EN) | Mit dem geplanten Projekt werden wir Anbieter von beiden Seiten der Grenze aus dem Projekt „Genuss am Fluss“ einbeziehen und in das neue kulturtouristische Angebot des Grenzübergreifendem Gebiets implementieren. Das Angebot von dem Projekt »Genus sam Fluss« umfasst Anbieter, die sich hauptsächlich mit nachhaltiger Produktion befassen und nur Zutaten verwenden, die in dieser Gegend (lokale Herkunft) produziert werden. Durch die Einbindung dieser Anbieter in das kulturtouristische Produkt, das entlang neu gestalteter Themenrouten stattfindet, wird es möglich, den Aufenthalt der Touristen im grenzüberschreitenden Raum zu verlängern und auf diese Weise weniger bekannte Destinationen zu fördern. (DE), Z načrtovanim projektom bomo vključili ponudnike z obeh strani meje iz tega projekta - Užitek na reki, jih implementirali v novo kulturno turistično ponudbo čezmejnega območja. Ponudba iz projekta Užitek na Muri vključuje ponudnike, ki se ukvarjajo predvsem s trajnostno pridelavo in uporabljajo zgolj sestavine nastale na tem območju (lokalno poreklo). Z vključitvijo teh ponudnikov v kulturno turistični produkt, ki bo potekal po na novo oblikovanih tematskih poteh bo omogočil podaljševanje bivanja turistov na čezmejnem območju in bodo na ta način promovirane manj znane destinacije. (SL), / (EN)
Total budget/expenditure: EUR 1 485 990.00
Total EU funding (amount): EUR 1 188 792.00
Total EU funding (co-financing rate): 80.00%
Co-financing sources:
- ERDF: Amount, EUR 1 188 792.00. Co-financing rate, 80.00%.
Investments, deliverables, policy contributions
(bullets are inserted automatically and may be incorrectly placed)
Deliverables:
Contribution to wider strategies and policies:
Deliverable (other than infrastructural investment) areas:
Programme Common Output Indicator:
-
RCO 084 - Pilot actions developed jointly and implemented in projects, Measurement unit:
-
RCO 085 - Participations in joint training schemes, Measurement unit:
Programme Common Result Indicator:
-
RCR 104 - Solutions taken up or up-scaled by organisations, Measurement unit:
-
RCR 081 - Completions of joint training schemes, Measurement unit:
Project part of European Union Macro-Regional or Sea Basin Strategy: EUSALP
EUSALP Priority (Policy) area / Horizontal action:
EUSALP Degree of compliance:
Project part of European Union Macro-Regional or Sea Basin Strategy: EUSDR
Information regarding the data in keep.eu on the programme financing this project
Financing programme
2021 - 2027 Interreg VI-A Slovenia-Austria
Last month that data in keep.eu was retrieved from the Programme's website or received from the Programme
2025-11-13
No. of projects in keep.eu / Total no. of projects (% of projects in keep.eu)
73 / 73 (100%)
No. of project partnerships in keep.eu / Total no. of project partnerships (% of project partnerships in keep.eu)
252 / 252 (100%)
Notes on the data
Expected achievements and actual achievements have been translated using the European commission Language Tool.