Pamięć łączy - odkrywanie polsko-niemieckiej historii w regionie Odry-Warty
Programme 2021 - 2027 Interreg VI-A Germany/Brandenburg-PolandDescription
Umowa o współpracy nowo połączonych tematycznie organizacji turystycznych pod parasolem "Pamięć łączy Odrę i Wartę" z 4 nowymi partnerami (PL)
thematisch vernetzte Kultur- und Tourismusstätten "900 Jahre Bistum Lebus"(DE)
Tematycznie połączone miejsca kulturalne i turystyczne "900 lat diecezji Lebus.(PL)
Tematycznie połączone miejsca kulturalne i turystyczne "Wypędzenie - przymusowa migracja - utrata kultury 1945“(PL)
thematisch vernetzte Kultur- und Tourismusstätten "Vertreibung - Zwangsmigration - Kulturverlust 1945"(DE)
Otwarcie wystawy "900 lat diecezji Lebus" we Frankfurcie nad Odrą (PP3)(PL)
Eröffnung der Ausstellung "900 Jahre Bistum Lebus" in Frankfurt (Oder) (PP3)(DE)
Austauschbesuche zum grenzübergreifenden touristischen Angebot "Vertreibung - Zwangsmigration - Kulturverlust 1945" (DE)
Wymiany w ramach transgranicznej oferty turystycznej "Wypędzenie - Przymusowa Migracja - Utrata Kultury 1945".(PL)
Otwarcie wystawy specjalnej "Wypędzenie - przymusowa migracja - utrata kultury 1945" (PL)
Eröffnung Sonderausstellung "Vertreibung - Zwangsmigration - Kulturverluste 1945"(DE)
Website: http://www.erinnerung-verbindet.de
Thematic information
Priority:
(VI-A_G/B-PL_3) An attractive border area - education, culture and tourismPriority specific objective:
RSO4.6. Enhancing the role of culture and sustainable tourism in economic development, social inclusion and social innovationPriority policy objective (Interreg specific objective):
PO4 A more social and inclusive Europe implementing the European Pillar of Social RightsType of intervention:
166 Protection, development and promotion of cultural heritage and cultural servicesPartners (4)
Lead Partner: Stadt Seelow
Partner’s ID if not PIC: 064/149/02063
Department: Dział Personelu Rozwój Gospodarczy i Rozwój Regionalny
Address: Küstriner Straße, 15306 Seelow, Germany
Legal status: public
Organisation type: Local public authority
Website: http://www.seelow.de
Total budget: EUR 170 600.00
Partner’s programme co-financing: EUR 136 480.00
Partner’s programme co-financing rate: 80.00%
Partner contribution: EUR 34 120.00
- Geschichts- und Heimatverein Gusow-Platkow e.V.
-
Name: Geschichts- und Heimatverein Gusow-Platkow e.V.
Department: Stowarzyszenie
Partner’s ID if not PIC: 064/142/03122
Address: Dorfstraße, 15306 Gusow-Platkow, Germany
Department address: Am Bahnhof , 15306 Seelow, Germany
Legal status: private
Organisation type: Interest groups including NGOs
Total budget: EUR 75 649.99
Partner’s programme co-financing: EUR 60 519.99
Partner’s programme co-financing rate: 80.00%
Partner contribution: EUR 15 130.00
- Städtisches Museum Viadrina
-
Name: Städtisches Museum Viadrina
Department: Stadt Frankfurt (Oder)/ Eigenbetrieb Kulturbetriebe Frankfurt (Oder)
Partner’s ID if not PIC: 061/145/00109
Address: Lindenstraße, 15230 Frankfurt (Oder), Germany
Legal status: public
Organisation type: Other
Website: http://www.museum-viadrina.de
Total budget: EUR 262 559.77
Partner’s programme co-financing: EUR 210 047.81
Partner’s programme co-financing rate: 80.00%
Partner contribution: EUR 52 511.96
- Gmina Slonsk
-
Name: Gmina Slonsk
Department: Sekretariat
Partner’s ID if not PIC: 598-13-22-147
Address: ul. Sikorskiego, 66-436 Slonsk, Poland
Legal status: public
Organisation type: Local public authority
Website: http://www.slonsk.pl
Total budget: EUR 402 496.72
Partner’s programme co-financing: EUR 321 997.37
Partner’s programme co-financing rate: 80.00%
Partner contribution: EUR 80 499.35
Contractors:
-
Name: Dirk Röder
VAT registration or tax identification number: brak -
Name: Leszek Kułak - Budownictwo Sportowe. Inżynieria Krajobrazu, ul. Lawendowa 1, 66-440 Skwierzyna
VAT registration or tax identification number: 5961001523
-
Name: Dirk Röder
Summary
Project acronym: Erinnerung verbindet
Project ID: BBPL0100043
Project start date: 2024-09-01
Project end date: 2027-02-28
Project status:
ongoingRelevant linked projects:
- Interreg VA "Stätten der Erinnerung Oder-Warthe"
- 2019-2023 wurde im Projekt unter der Lead Partnerschaft Seelow, gemeinsam mit PP2 sowie der Stadt Kostrzyn ein Konzept für die Entwicklung und Vermarktung der grenzübergreifenden touristischen Marke „Erinnerung verbindet“ in der Oder-Warthe-Region entwickelt. Die Strategie der MULTIPERSPEKTIVISCHEN ERINNERUNGSLANDSCHAFT Oder-Warthe verbindet aktuell rund 180 Erinnerungsorte verschiedener Epochen grenzübergreifend unter dem gemeinsamen Dach.
- Zudem wurden im Projekt mit dem ehemaligen Bahnhofsgebäude Seelow (Mark), der Villa Wagener Kostrzyn nad Odra und dem Kulturhaus Słońsk drei historische Gebäude zu modernen kulturellen Begegnungsstätten saniert. Das Bahnhofsgebäude ist der Standort des Museums Geschichtsstation Seelow (Mark), betrieben durch PP4. Das Kulturhaus Słońsk ist Standort für Konferenzen, Workshops sowie Projektarbeit bei PP2. (DE), Interreg VA "Miejsca pamięci Odra-Warta"
- W latach 2019-2023 opracowano w ramach projektu, którego partnerem wiodącym było Seelow, wspólnie z PP2 i miastem Kostrzyn, koncepcja rozwoju i promocji transgranicznej marki turystycznej „Pamięć łączy” w regionie Odry i Warty. Strategia WIELOASPEKTOWEGO KRAJOBRAZU PAMIĘCI Odry i Warty łączy aktualnie 180 miejsc pamięci z różnych epok pod jednym dachem oraz w układzie transgranicznym.
- Ponadto w ramach projektu wyremontowano trzy zabytkowe budynki na nowoczesne miejsca spotkań kulturalnych: budynek dawnego dworca w Seelow (Mark), Willa Wagener w Kostrzynie nad Odrą oraz Słoński Ośrodek Kultury. W budynku kolei mieści się Muzeum Stacji Historycznej Seelow (Mark) i jest prowadzone przez PP4. Słoński Dom Kultury jest miejscem konferencji, warsztatów i projektów PP2. (PL) | Insofern unterstützt das Projekt die Nutzung vormals unterstützter kultureller Stätten und trägt zu deren inhaltlicher Ausgestaltung bei. Die entwickelte touristische Marke „Erinnerung verbindet“ und das dazugehörige Netzwerk spielen im aktuellen Projekt eine entscheidende Rolle zum Wissenstransfer, zur Kooperation, zur Öffentlichkeitsarbeit und Vermarktung der neu zu schaffenden touristischen Angebote.
- Synergien entstehen u.a. durch das bereits vorhandene Markendesign, Vorlagen für Reiseempfehlungen und andere Drucksachen, die Webseite erinnerung-verbindet.de, Netzwerk- und Kommunikationsstrukturen inkl. gemeinsamem Projektpersonal sowie Kooperationsvereinbarungen mit den vormals beteiligten PP. Begonnene Aktivitäten wie Weiterbildungsangebote für regionale Gästeführer:innen zu regionalen Geschichtsthemen oder der Aufbau eines gemeinsamen grenzübergreifenden Gästeführerpools können fortgeführt werden.
- Zudem wirkt das bereits erlangte Image der Marke „Erinnerung verbindet“ positiv auf das neue Projekt und kann hier ausgebaut werden.
- (DE), Dlatego też projekt wspiera wykorzystanie z wcześniej dofinansowanych obiektów kultury i przyczynia się do merytorycznego ukierunkowania. Stworzona marka turystyczna „Pamięć łączy” i związana z nią sieć odgrywają decydującą rolę w obecnym projekcie w zakresie transferu wiedzy, współpracy, promocji i marketingu nowo powstających ofert turystycznych.
- Synergie powstają między innymi dzięki istniejącemu designowi marki, szablonom rekomendacji celów podróży i innym materiałom drukowanym, stronie internetowej erinnerung-verbindet.de, strukturom sieciowym i komunikacyjnym, w tym wspólnemu personelowi projektowemu oraz dzięki umowom o współpracy z wcześniej zaangażowanym PP. Rozpoczęte już działania, takie jak oferty szkoleń doskonalących dla regionalnych przewodników turystycznych dotyczące regionalnych tematów historycznych lub utworzenie wspólnej transgranicznej puli przewodników turystycznych, mogą być kontynuowane.
- Ponadto osiągnięty już wizerunek marki „Pamięć łączy” pozytywnie wpływa na nowy projekt i może być tutaj rozbudowywany. (PL), FMP 037/16 - Przełom-Wymarsz-Nowy Początek. Polskie i niemieckie muzea po obu stronach Odry. (PL), KPF 037/16 - Umbruch-Aufbruch-Neuanfang Deutsche und polnische Museen beiderseits der Oder
- Im Jahr 2016 führte die Stadt Seelow zusammen mit der Stadt Kostrzyn, unterstützt durch den Museumsverband Brandenburg e.V., eine gemeinsame Tagung zum Umgang und Veränderung der Museumslandschaft nach 1945 durch. Hier zeigte sich der unheimlich hohe Kulturverlust durch Kriegs- und Nachkriegseinwirkungen auf beiden Seiten. Dieser Verlust regte an, sich diesen Thematiken intensiver zuzuwenden. (DE) | W 2016 roku miasto Seelow i miasto Kostrzyn, wspierane przez Museumsverband Brandenburg e.V., zorganizowały wspólną konferencję na temat podejścia i zmiany krajobrazu muzealnego po 1945 roku. Tutaj ujawniły się niewiarygodnie duże straty kulturowe spowodowane wojną i skutkami powojennymi po obu stronach. Strata ta zachęciła do intensywniejszego zajęcia się tymi tematami.
- Projekt ten pokazuje rozwój tego krajobrazu wokół dawnej diecezji lubuskiej oraz ślady, które są do dziś odczuwalne. W pierwszej części rozpatrywane są pierwsze wzmianki dokumentalne lub prawa miejskie, np. w Seelow. W drugiej części projektu badane są - na podstawie współczesnych świadków historii bądź badań naukowych - skutki przesunięcia Polski na zachód, w tym skutki kulturowej utraty, przyswojenia, reinterpretacji i ponownego odkrywania. (PL), Dieses Projekt zeigt die Entwicklung der Landschaft um das ehemalige Bistum Lebus auf und den Spuren, welche bis heute spürbar sind. Im ersten Teil werden erste urkundliche Erwähnungen oder das Stadtrecht betrachtet, z.B. bei Seelow. Im zweiten Teil des Projektes betrachtet man anhand von Zeitzeugen oder wissenschaftlichen Untersuchungen die Folgen der Westverschiebung Polens, auch die Auswirkungen von Kulturverlust, der Aneignung, Umdeutung und Neuentdeckung. (DE), FMP 047/18 - Odkrycia w średniowiecznych kościołach po obu stronach Odry (PL), KPF 047/18 - Entdeckungen an mittelalterlichen Kirchen beiderseits der Oder (DE) | Ten projekt badał osobliwość średniowiecznych kościołów, kamienie z szachownicą. Obiekty kościelne z XIII wieku mają na rogach i portalach kamienie z szachownicą. Taka szachownica występuje jeszcze tylko w Skandynawii, w rejonie rzeki Schwarze Elster i po obu stronach Odry. Ponieważ powstanie diecezji lubuskiej przypada na ten okres, jest to część historii tej właśnie diecezji. (PL), Dieses Projekt erforschte eine Besonderheit an mittelalterlichen Kirchen, die Schachbrettsteine. Kirchenbauten, des 13. Jahrhunderts weisen an Ecken und Portalen Schachbrettsteine auf. Dies gibt es nur noch im skandinavischen Raum, im Bereich des Flusses Schwarze Elster und beiderseits der Oder. Da die Gründung des Bistums Lebus in diese Zeit fällt, ist dies ein Teil der Geschichte des Bistums Lebus. (DE), Interreg VA "Inwertsetzung der Geschichte des Johanniterordens in der Oder-Warthe Region"
- Im Projekt wirkten LP1 und PP2 von 2020 bis 2023 gemeinsam mit der Brandenburgischen Provinzial-Genossenschaft an der Entwicklung und Implementierung der neuen grenzübergreifenden Themenroute „Spuren der Johanniter“ in der Oder-Warthe Region an 19 Standorten. Kern der neuen touristischen Marke ist die Ruine des ehemaligen Johanniterschlosses Sonnenburg in Słońsk, in Verbindung mit der gut erhaltenen Kirche. Die Ruine wurde im Projekt vor dem endgültigen Verfall gerettet und touristisch in Wert gesetzt, wodurch ein neues touristisches Highlight in der Region entstand, mit überregionaler Strahlkraft. (DE), Interreg VA "Waloryzacja historii Zakonu Joannitów w regionie Odry i Warty"
- PW1 oraz PP2 współpracowały w latach 2020-2023 wspólnie z Brandenburską Spółdzielnią Prowincjonalną w projekcie nad rozwojem i implementacją nowej transgranicznej trasy tematycznej pt.”Śladami Joannitów” w regionie Odry i Warty, w 19 lokalizacjach. Rdzeniem nowej marki turystycznej stanowią ruiny dawnego zamku Joannitów Sonnenburg w Słońsku, w połączeniu z dobrze zachowanym kościołem. W ramach projektu ruiny zostały uratowane przed ostatecznym zniszczeniem i poddane waloryzacji turystycznej, tworząc nową atrakcję turystyczną w regionie o ponadregionalnym znaczeniu.
- (PL) | Miasto Sonnenburg (Słońsk) przez wiele wieków było własnością zakonu joannitów i przez wiele pokoleń siedzibą wielkiego mistrza. Zakon miał z tego miejsca pozytywny wpływ na cały region kształtując go w trwały sposób, np. poprzez osuszenie krajobrazu błot nadwarciańskich. Ślady tej historii znajdują się w wielu miejscach.
- Pod względem merytorycznym istnieją synergie z przedmiotowym projektem w związku z rozwojem osadnictwa w regionie w czasach diecezji lubuskiej, w kontynuacji po zamknięciu tej diecezji i oczywiście również w związku z zachodnim przesunięciem Polski i związaną z tym utratą kultury.
- Pod względem administracyjnym można znaleźć synergie w wypróbowanej i sprawdzonej długoletniej współpracy zaangażowanych PP z solidnymi strukturami komunikacji i wzajemnym zaufaniem.
- Dotyczy to również wspólnego doświadczenia w opracowywaniu i wdrażaniu nowych ofert turystycznych dotyczących wspólnej historii i kultury pamięci. (PL), Die Stadt Sonnenburg (Słońsk) war über viele Jahrhunderte im Besitz des Johanniterordens und Sitz der Herrenmeister über viele Generationen. Der Orden hat von hier die gesamte Region positiv beeinflusst und nachhaltig umgestaltet, z.B. mit der Trockenlegung des Warthebruchs und dem damit verbundenen Siedlungsgeschehen. Spuren dieser Geschichte finden sich an vielen Stellen.
- Synergien zum Projekt bestehen inhaltlich im Zusammenhang mit der Siedlungsentwicklung der Region zur Zeit des Bistum Lebus, in der Fortführung nach Ende des Bistum Lebus und natürlich auch im Zusammenhang mit der Westverschiebung Polens und dem damit verbundenen Kulturverlust.
- Administrativ finden sich Synergien in der erprobten und bewährten langjährigen Zusammenarbeit der beteiligten PP mit belastbaren Kommunikationsstrukturen und gegenseitigem Vertrauen.
- Weiterhin in der gemeinsamen Erfahrung bei der Entwicklung und Implementierung von neuen touristischen Angeboten zur gemeinsamen Geschichte und Erinnerungskultur. (DE)
Total budget/expenditure: EUR 911 306.48
Total EU funding (amount): EUR 729 045.17
Total EU funding (co-financing rate): 80.00%
Co-financing sources:
Investments, deliverables, policy contributions
(bullets are inserted automatically and may be incorrectly placed)
Deliverables:
Contribution to wider strategies and policies:
Deliverable (other than infrastructural investment) areas:
Programme Common Output Indicator:
-
RCO 077 - Number of cultural and tourism sites supported, Measurement unit:
-
RCO 081 - Participations in joint actions across borders, Measurement unit:
-
RCO 087 - Organisations cooperating across borders, Measurement unit:
-
RCO 115 - Public events across borders jointly organised, Measurement unit:
Programme Common Result Indicator:
-
RCR 077 - Visitors of cultural and tourism sites supported, Measurement unit:
-
RCR 084 - Organisations cooperating across borders after project completion, Measurement unit:
Project part of European Union Macro-Regional or Sea Basin Strategy: EUSBSR
EUSBSR Priority (Policy) area / Horizontal action:
EUSBSR Degree of compliance:
Information regarding the data in keep.eu on the programme financing this project
Financing programme
2021 - 2027 Interreg VI-A Germany/Brandenburg-Poland
Latest month of project-partner-call data publication
2026-05
No. of projects in keep.eu / Total no. of projects (% of projects in keep.eu)
41 / 41 (100%)
No. of project partnerships in keep.eu / Total no. of project partnerships (% of project partnerships in keep.eu)
137 / 137 (100%)
Notes on the data
Expected Achievements translated from German into English using the European Commission's eTranslation machine translation service.