Transnational Regional Administration Network for Sustainable Integrated Transport
Programme 2021 - 2027 Interreg VI-A Maas-Rijn/Meuse-Rhin/Maas-Rhein (Netherlands-Belgium-Germany)Description
(NL)
12 Partner aus der Programmregion sowie vier assoziierte Partner beteiligen sich gemeinsam am Förderprojekt TRANSIT(DE)
12 partenaires de la région du programme ainsi que quatre partenaires associés participent ensemble au projet de promotion TRANSIT(FR)
12 partners from the programme region and four associated partners are jointly participating in the TRANSIT funding project.
(EN)
Identification de solutions possibles pour des points de départ communs dans le domaine de la mobilité transfrontalière
(FR)
Identifizierung möglicher Lösungen für gemeinsame Ansatzpunkte im Bereich der grenzüberschreitenden Mobilität(DE)
Identificatie van mogelijke oplossingen voor gemeenschappelijke uitgangspunten op het gebied van grensoverschrijdende mobiliteit
(NL)
Identification of possible solutions for common approaches in the area of cross-border mobility
(EN)
Identification of solutions for overcoming cross-border challenges(EN)
Identifikation von Lösungen zur Überwindung v grenzüberschreitenden Herausforderungen (DE)
Identification de solutions pour surmonter les défis transfrontaliers(FR)
Identificatie van oplossingen voor grensoverschrijdende uitdagingen(NL)
Nieuwe aanpak voor de uitbreiding van grensoverschrijdende regionale spoorverbindingen(NL)
Neuer Lösungsansatz für den Ausbau der grenzüberschreitenden SPNV-Verbindungen(DE)
New approach to expanding cross-border regional rail transport(EN)
Une nouvelle approche pour le développement des liaisons transfrontalières de transport ferroviaire de passagers(FR)
Expertise sur les aspects fiscaux mobilité des travailleurs et étude de faisabilité axée sur les services transfrontaliers de transport public et de mobilité, en particulier le budget de mobilité.(FR)
Deskundigenadvies fiscaal relevante aspecten van bedrijfsmobiliteit en haalbaarheidsstudie gericht op grensoverschrijdend openbaar vervoer en mobiliteitsdiensten, bijzonder het mobiliteitsbudget(NL)
Gutachten zu steuerrelevanten Aspekten des BMM sowie schriftliches Konzept / Machbarkeitsstudie mit Schwerpunkt zu grenzüberschreitenden ÖPNV- und Mobilitätsdienstleistungen, insb. Mobilitätsbudget(DE)
Expert opinion on tax-relevant aspects of the corporate mobility management and written concept/feasibility study focusing on cross-border public transport and mobility services, esp. Mobility budget(EN)
Utilisateurs du système de calcul d'itinéraires sans barrières dans la région du programme(FR)
Users of the barrier-free information system in the programme region(EN)
Gebruikers van het toegankelijke informatiesysteem in de programmaregio(NL)
Nutzer des barrierefreien Auskunftssystems in der Programmregion(DE)
Thematic information
Priority:
(VI-A_NL-BE-DE_4) "Better cooperation governance in the Meuse-Rhine area" focuses on further enabling, strengthening and improving of cross-border cooperation between actors and structures, reducing border barriers and promoting cross-border contacts and joint administrative cooperation, in order to overcome border effects.Priority specific objective:
ISO6.2. Enhance efficient public administration by promoting legal and administrative cooperation and cooperation between citizens, civil society actors and institutions, in particular with a view to resolving legal and other obstacles in border regions (strands A, C, D and, where appropriate, strand B)Priority policy objective (Interreg specific objective):
PO6 (ISO1) A better cooperation governanceType of intervention:
173 Enhancing institutional capacity of public authorities and stakeholders to implement territorial cooperation projects and initiatives in a cross-border, transnational, maritime and inter-regional contextPartners (12)
Lead Partner: Aachener Verkehrsverbund GmbH
Partner’s ID if not PIC: DE 169 963 856
Department: Department for Cross-Border Public Transport
Address: Neuköllner Straße, 52068 Aachen, Germany
Department address: Neuköllner Str. , 52068 Aachen, Germany
Legal status: public
Organisation type: Infrastructure and (public) service provider
Website: https://avv.de/de/
Total budget: EUR 878 406.09
Partner’s programme co-financing: EUR 439 203.04
Partner’s programme co-financing rate: 50.00%
Partner contribution: EUR 439 203.05
GBER schemes / de minimis: GBER Article 20
- Fahr mit VoG
-
Name: Fahr mit VoG
Department: Lokale Mobilitätszentrale
Partner’s ID if not PIC: N.a.
Address: Nöretherstraße , 4700 Eupen, Belgium
Department address: Nöretherstraße , 4700 Eupen, Belgium
Legal status: public
Organisation type: Sectoral agency
Website: http://www.fahrmit.be
Total budget: EUR 129 826.41
Partner’s programme co-financing: EUR 64 913.20
Partner’s programme co-financing rate: 50.00%
Partner contribution: EUR 64 913.21
- Universiteit Maastricht - Faculty of Law
-
Name: Universiteit Maastricht - Faculty of Law
Department: Faculty of Law
Partner’s ID if not PIC: NL003475268B01
Address: Minderbroedersberg , 6211 LE Maastricht, Netherlands
Department address: Bouillonstraat , 6211 LH Maastricht, Netherlands
Legal status: public
Organisation type: Higher education and research organisations
Website: https://crossborderitem.eu/
Total budget: EUR 78 679.30
Partner’s programme co-financing: EUR 39 339.65
Partner’s programme co-financing rate: 50.00%
Partner contribution: EUR 39 339.65
- Zuid-Limburgse Stoomtrein Maatschappij
-
Name: Zuid-Limburgse Stoomtrein Maatschappij
Department: ZLSM
Partner’s ID if not PIC: N.a.
Address: Stationstraat, 6369 VJ Simpelveld, Netherlands
Department address: Stationstraat, 6369 VJ Simpelveld, Netherlands
Legal status: private
Organisation type: Infrastructure and (public) service provider
Website: http://www.miljoenenlijn.nl
Total budget: EUR 53 500.00
Partner’s programme co-financing: EUR 26 750.00
Partner’s programme co-financing rate: 50.00%
Partner contribution: EUR 26 750.00
- go.Rheinland
-
Name: go.Rheinland
Department: Bereich 4 SPNV-Planung / Betrieb / Schienenfahrzeuge Bereich 2 SPNV-Investitionsförderung und Infrastrukturentwicklung
Partner’s ID if not PIC: N.a.
Address: Deutzer Allee, 50679 Köln, Germany
Department address: Deutzer Allee, 50679 Köln, Germany
Legal status: public
Organisation type: Infrastructure and (public) service provider
Website: https://wir.gorheinland.com/
Total budget: EUR 66 804.11
Partner’s programme co-financing: EUR 33 402.05
Partner’s programme co-financing rate: 50.00%
Partner contribution: EUR 33 402.06
- Aachener Straßenbahn und Energieversorgungs-AG
-
Name: Aachener Straßenbahn und Energieversorgungs-AG
Department: Mobilität und Qualität
Partner’s ID if not PIC: DE 811182712
Address: Neuköllner Str. , 52068 Aachen, Germany
Department address: Neuköllner Str. , 52068 Aachen, Germany
Legal status: public
Organisation type: Infrastructure and (public) service provider
Website: https://www.aseag.de/
Total budget: EUR 114 636.16
Partner’s programme co-financing: EUR 57 318.08
Partner’s programme co-financing rate: 50.00%
Partner contribution: EUR 57 318.08
- Société nationale des chemins de fer belges
-
Name: Société nationale des chemins de fer belges
Department: B-SL 32
Partner’s ID if not PIC: BE 0203.430.576
Address: Rue de France, B-1060 Brüssel, Belgium
Department address: Rue de France, B-1060 Bruxelles, Belgium
Legal status: public
Organisation type: Infrastructure and (public) service provider
Website (not verified): https://www.belgiantrain.be/
Total budget: EUR 134 498.31
Partner’s programme co-financing: EUR 67 249.15
Partner’s programme co-financing rate: 50.00%
Partner contribution: EUR 67 249.16
- Fachhochschule Aachen
-
Name: Fachhochschule Aachen
Department: European Center for Sustainable Mobility
Partner’s ID if not PIC: N.a.
Address: Bayernallee, 52066 Aachen, Germany
Department address: Bayernallee, 52066 Aachen, Germany
Legal status: public
Organisation type: Higher education and research organisations
Website (not verified): https://www.fh-aachen.de/forschung/institute/ecsm/
Total budget: EUR 237 385.71
Partner’s programme co-financing: EUR 118 692.85
Partner’s programme co-financing rate: 50.00%
Partner contribution: EUR 118 692.86
- Better Mobility GmbH
-
Name: Better Mobility GmbH
Department: BM
Partner’s ID if not PIC: DE326441812
Address: Grüner Weg, 52070 Aachen, Germany
Department address: Grüner Weg, 52070 Aachen, Germany
Legal status: public
Organisation type: SME
Website: https://www.bettermobility.de/
Total budget: EUR 377 159.09
Partner’s programme co-financing: EUR 188 579.54
Partner’s programme co-financing rate: 50.00%
Partner contribution: EUR 188 579.55
GBER schemes / de minimis: GBER Article 20
- Opérateur de Transport de Wallonie
-
Name: Opérateur de Transport de Wallonie
Department: Exploitation rurale
Partner’s ID if not PIC: BE0242069339
Address: Avenue Gouverneur Bovesse, B-5100 Jambes, Belgium
Department address: Avenue Gouverneur Bovesse, B-5100 Jambes, Belgium
Legal status: public
Organisation type: Infrastructure and (public) service provider
Website (not verified): https://www.letec.be/
Total budget: EUR 54 432.82
Partner’s programme co-financing: EUR 27 216.41
Partner’s programme co-financing rate: 50.00%
Partner contribution: EUR 27 216.41
GBER schemes / de minimis: GBER Article 20
- Stadt Aachen
-
Name: Stadt Aachen
Department: Fachbereich Mobilität und Verkehr
Partner’s ID if not PIC: N.a.
Address: Rathaus, 52062 Aachen, Germany
Department address: Lagerhausstr. , 52064 Aachen, Germany
Legal status: public
Organisation type: Local public authority
Website: http://www.aachen.de
Total budget: EUR 764 546.09
Partner’s programme co-financing: EUR 382 273.04
Partner’s programme co-financing rate: 50.00%
Partner contribution: EUR 382 273.05
- Arriva Personenvervoer Nederland BV
-
Name: Arriva Personenvervoer Nederland BV
Department: Ontwikkelteam Limburg
Partner’s ID if not PIC: NL803594719B01
Address: Trambaan, 8441 BH Heerenveen, Netherlands
Department address: Nusterweg 133a , 6136 KT Sittard Sittard, Netherlands
Legal status: private
Organisation type: Infrastructure and (public) service provider
Website: https://www.arriva.nl/
Total budget: EUR 250 476.12
Partner’s programme co-financing: EUR 125 238.06
Partner’s programme co-financing rate: 50.00%
Partner contribution: EUR 125 238.06
GBER schemes / de minimis: GBER Article 20
Partners map
Transnational Regional Administration Network for Sustainable Integrated Transport
Transnational Regional Administration Network for Sustainable Integrated Transport
Transnational Regional Administration Network for Sustainable Integrated Transport
Transnational Regional Administration Network for Sustainable Integrated Transport
Transnational Regional Administration Network for Sustainable Integrated Transport
Transnational Regional Administration Network for Sustainable Integrated Transport
Transnational Regional Administration Network for Sustainable Integrated Transport
Transnational Regional Administration Network for Sustainable Integrated Transport
Lead partner
Project partner
Summary
Project acronym: TRANSIT
Project ID: IMR6-00073
Project start date: 2025-01-01
Project end date: 2027-12-31
Project status:
ongoingRelevant linked projects:
- EMR Connect (EN), EMR Connect (DE), EMR Connect (NL), EMR Connect (FR) | EMR Connect was implemented in the Interreg Va funding programme and TRANSIT is therefore the subsequent project in which the AVV is involved as lead partner. There are no direct synergies, as EMR Connect has already been completed, but TRANSIT builds on some of the challenges and expands networks. As EMR Connect focussed on mobility and TRANSIT concentrates on governance, there are many new and previously untouched aspects in this area that have been identified in EMR Connect as starting points for strengthening cross-border cooperation. As the lead partner in EMR Connect, we are learning from the challenges in project implementation and, for example, are taking great care to focus on specific topics in a targeted manner, thus enabling stringent project implementation. We have also estimated the budget very precisely with the respective partners and are confident that there will be no major deviations. (EN), ECON a été mis en œuvre dans le cadre du programme de Interreg Va et TRANSIT est donc le projet suivant auquel AVV participe en tant que partenaire principal. Il n'y a pas de synergies directes, étant donné qu'EMR Connect est déjà terminé, mais TRANSIT s'appuie en partie sur les défis et développe les réseaux. Étant donné qu'EMR Connect était axé sur la mobilité et que TRANSIT se concentre sur la gouvernance, il existe de nombreux aspects nouveaux et jusqu'à présent inexploités dans ce domaine, qui ont été identifiés dans EMR Connect comme des points de départ pour renforcer la coopération transfrontalière. En tant que chef de file d'EMR Connect, nous tirons les leçons des défis rencontrés lors de la mise en œuvre du projet et veillons par exemple à cibler les thèmes et à permettre ainsi une mise en œuvre rigoureuse du projet. En outre, nous avons évalué le budget de manière très précise avec les partenaires concernés et nous sommes convaincus qu'il n'y aura pas d'écarts importants. (FR), EMR Connect wurde im Förderprogramm Interreg Va umgesetzt und TRANSIT ist dementsprechend das darauffolgende Projekt an dem sich der AVV als Lead Partner beteiligt. Synergien bestehen nicht direkt, da EMR Connect bereits abgeschlossen wurde, allerdings knüpft TRANSIT teilweise an Herausforderungen an und baut Netzwerke weiter aus. Da EMR Connect den Schwerpunkt Mobilität hatte und TRANSIT sich auf das Thema Governance konzentriert, gibt es viele neue und bisher in dem Bereich unberührte Aspekte, die in EMR Connect als Ansatzpunkte für eine Stärkung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit identifiziert wurden.. Als Lead Partner in EMR Connect lernen wir aus den Herausforderungen in der Projektumsetzung und achten bspw. sehr darauf, Themen zielorientiert zu fokussieren und somit eine stringente Projektumsetzung zu ermöglichen. Außerdem haben wir das Budget sehr genau mit den jeweiligen Partnern eingeschätzt und sind zuversichtlich, dass es keine großen Abweichungen geben wird. (DE), EMR Connect is geïmplementeerd in het Interreg Va financieringsprogramma en TRANSIT is daarom het volgende project waaraan AVV deelneemt als hoofdpartner. Er zijn geen directe synergieën, aangezien EMR Connect al is afgerond, maar TRANSIT bouwt voort op een aantal van de uitdagingen en breidt netwerken uit. Aangezien EMR Connect zich richtte op mobiliteit en TRANSIT zich concentreert op het onderwerp governance, zijn er veel nieuwe en voorheen onaangeroerde aspecten op dit gebied die in EMR Connect werden geïdentificeerd als uitgangspunten voor het versterken van grensoverschrijdende samenwerking. Als leidende partner in EMR Connect leren we van de uitdagingen bij de projectimplementatie en besteden we bijvoorbeeld veel aandacht aan het gericht behandelen van specifieke onderwerpen, waardoor een strikte projectimplementatie mogelijk wordt. We hebben ook het budget heel precies geraamd met de respectieve partners en vertrouwen erop dat er geen grote afwijkingen zullen zijn. (NL), Grenzdaten (Interreg D-NL) (DE), Grenzdaten (Interreg D-NL) (EN), Grenzdaten (Interreg D-NL) (NL), Grenzdaten (Interreg D-NL) (FR) | Hier bestehen Synergien, da das Grenzdatenportal, das im Rahmen von zwei Interreg-Projekten aufgebaut wurde, ebenfalls grenzüberschreitende Pendlerdaten erfasst. Auch wenn es sich um eine andere Programmregion handelt, ist sinnvoll, diese Synergien auszuschöpfen und beispielsweise Methoden oder Datenquellen miteinander abzugleichen. So können die Maßnahmen möglichst effizient umgesetzt werden und die Mittel werden genutzt, um an bereits bestehendes Wissen anzuknüpfen. https://grenzinfo.eu/eur/online-portal-grenzueberschreitende-arbeitsmarktinformationen/ (DE), Hier is sprake van synergieën, aangezien het portaal voor grensgegevens, dat is opgezet als onderdeel van twee Interreg-projecten, ook gegevens over grenspendelaars registreert. Ook al gaat het om een andere programmaregio, het is zinvol om deze synergieën te benutten en bijvoorbeeld methoden of gegevensbronnen met elkaar te vergelijken. Op deze manier kunnen maatregelen zo efficiënt mogelijk worden uitgevoerd en kunnen middelen worden gebruikt om voort te bouwen op bestaande kennis (NL), Il existe ici des synergies, car le portail de données frontalières, qui a été mis en place dans le cadre de deux projets Interreg, saisit également des données transfrontalières sur les navetteurs. Même s'il s'agit d'une autre région du programme, il est judicieux d'exploiter ces synergies et de comparer par exemple les méthodes ou les sources de données. Ainsi, les mesures peuvent être mises en œuvre le plus efficacement possible et les moyens sont utilisés pour s'appuyer sur les connaissances déjà existantes. (FR), There are synergies here, as the border data portal, which was set up as part of two Interreg projects, also records cross-border commuter data. Even if it is a different programme region, it makes sense to exploit these synergies and, for example, to compare methods or data sources with each other. In this way, measures can be implemented as efficiently as possible and resources can be used to build on existing knowledge. (EN), Schakelpunt Grensbelemmeringen (NL), Schakelpunt Grensbelemmeringen (EN), Schakelpunt Grensbelemmeringen (DE), Schakelpunt Grensbelemmeringen (FR) | We see the synergy in the fact that the project, which started in 2024, aims to create interfaces for cross-border governance. TRANSIT has a different thematic focus and concentrates on a different programme region, but we nevertheless assume that we can learn from each other through an exchange. Discussions to harmonise the respective objectives and challenges will be held at the beginning of the project period. (EN), We zien de synergie in het feit dat het project, dat in 2024 van start is gegaan, gericht is op het creëren van interfaces voor grensoverschrijdend bestuur. TRANSIT heeft een andere thematische focus en concentreert zich op een andere programmaregio, maar we gaan er niettemin van uit dat we van elkaar kunnen leren door middel van een uitwisseling. Aan het begin van de projectperiode zullen besprekingen plaatsvinden om de respectieve doelstellingen en uitdagingen op elkaar af te stemmen. (NL), Die Synergie sehen wir darin, dass in dem Projekt, das 2024 gestartet ist, Schnittstellen für grenzüberschreitende Governance geschaffen werden sollen. TRANSIT hat einen anderen thematischen Fokus und konzentriert sich auf eine andere Programmregion, trotzdem gehen wir davon aus, dass man durch einen Austausch voneinander lernen kann. Gespräche zur Abstimmung der jeweiligen Ziele und Herausforderungen werden zu Beginn der Projektlaufzeit angestrebt. (DE), Nous voyons la synergie dans le fait que le projet, qui a été lancé en 2024, vise à créer des interfaces pour la gouvernance transfrontalière. TRANSIT a un autre objectif thématique et se concentre sur une autre région du programme, mais nous partons du principe qu'il est possible d'apprendre les uns des autres grâce à un échange. Des discussions visant à harmoniser les objectifs et les défis respectifs sont envisagées au début du projet. (FR), Crossquality (EN), Crossquality (DE), Crossquality (FR), Crossquality (NL) | TRANSIT s'appuie sur Crossquality en ce sens que les enseignements tirés de Crossquality sont directement appliqués à l'évaluation continue et à la communication entre les partenaires. (FR), TRANSIT builds on Crossquality in the sense that the findings from Crossquality are used directly for the ongoing evaluation and for communication between the partners. (EN), TRANSIT baut in dem Sinne auf Crossquality auf, dass die Erkenntnisse aus Crossquality direkt für die fortlaufende Evaluation und für die Kommunikation der Partner untereinander angewandt werden. (DE), TRANSIT bouwt voort op Crossquality in die zin dat de bevindingen van Crossquality direct worden gebruikt voor de lopende evaluatie en voor communicatie tussen de partners. (NL), CROSUSMOB (02C0344) (DE), CROSUSMOB (02C0344) (NL), CROSUSMOB (02C0344) (FR), CROSUSMOB (02C0344) (EN) | CROSUSMOB is een Interreg Europe project waar AVV momenteel als partner bij betrokken is. Het doel hiervan is dat instellingen in heel Europa informatie uitwisselen over het openbaar vervoer in grensregio's. Nieuwe bevindingen en ervaringen die hieruit voortkomen moeten zeker op TRANSIT worden gecommuniceerd en in het beste geval al worden toegepast. We zien hier dus een belangrijke synergie. https://www.interregeurope.eu/crosusmob#project-summary (NL), CROSUSMOB ist ein Interreg-Europe Projekt, in dem der AVV aktuell als Partner beteiligt ist. Hier ist das Ziel, dass sich Institutionen europaweit zum Thema ÖPNV in Grenzregionen austauschen. Neue Erkenntnisse und Erfahrungen, die sich daraus ergeben, sollten unbedingt bei TRANSIT vermittelt und im besten Fall bereits angewandt werden. Daher sehen wir hier eine wichtige Synergie. https://www.interregeurope.eu/crosusmob#project-summary
- (DE), CROSUSMOB est un projet Interreg-Europe auquel l'AVV participe actuellement en tant que partenaire. L'objectif est de permettre aux institutions européennes d'échanger des informations sur le thème des transports publics dans les régions frontalières. Les nouvelles connaissances et expériences qui en résultent devraient absolument être transmises à TRANSIT et, dans le meilleur des cas, déjà appliquées. Nous voyons donc ici une synergie importante. https://www.interregeurope.eu/crosusmob#project-summary (FR), CROSUSMOB is an Interreg Europe project in which the AVV is currently involved as a partner. The aim here is for institutions across Europe to exchange information on public transport in border regions. New findings and experiences resulting from this should definitely be communicated at TRANSIT and, in the best case, already applied. We therefore see an important synergy here. https://www.interregeurope.eu/crosusmob#project-summary (EN), Go Scheldemond (Interreg VI Vlaanderen-Nederland) (DE), Go Scheldemond (Interreg VI Vlaanderen-Nederland) (FR), Go Scheldemond (Interreg VI Vlaanderen-Nederland) (NL), Go Scheldemond (Interreg VI Vlaanderen-Nederland) (EN) | Im Go Scheldemond - Projekt geht es darum, grenzüberschreitende Mobilität mit Fokus auf ÖPNV in einem dünn bevölkerten Gebiet zu verbessern und eine bessere Erreichbarkeit zu erzielen. Auch wenn die Voraussetzungen und Grundlagen der Projekte sehr unterschiedlich sind, finden wir es sinnvoll, die Synergien zu nutzen und sich regelmäßig mit dem LP auszutauschen und Erkenntnisse miteinander zu teilen. Der Kontakt mit MOW Vlaanderen besteht bereits. (DE), Dans le projet Go Scheldemond, il s'agit d'améliorer la mobilité transfrontalière en mettant l'accent sur les transports en commun dans une région peu peuplée et d'obtenir une meilleure accessibilité. Même si les conditions et les bases des projets sont très différentes, nous pensons qu'il est judicieux d'utiliser les synergies et d'échanger régulièrement avec le LP et de partager les connaissances. Le contact avec MOW Vlaanderen existe déjà. (FR), The Go Scheldemond project is about improving cross-border mobility with a focus on public transport in a sparsely populated area and achieving better accessibility. Even if the prerequisites and foundations of the projects are very different, we think it makes sense to utilise the synergies and regularly exchange ideas with the LP and share findings with each other. We are already in contact with MOW Vlaanderen. (EN), Het Go Scheldemond project gaat over het verbeteren van grensoverschrijdende mobiliteit met een focus op openbaar vervoer in een dunbevolkt gebied en het bereiken van een betere bereikbaarheid. Ook al zijn de randvoorwaarden en fundamenten van de projecten heel verschillend, toch lijkt het ons zinvol om de synergieën te benutten en regelmatig ideeën uit te wisselen met het LP en bevindingen met elkaar te delen. We hebben al contact met MOW Vlaanderen. (NL), Interregional Alliance for the
- Rhine-Alpine Corridor EGTC (DE), Interregional Alliance for the
- Rhine-Alpine Corridor EGTC (EN), Interregional Alliance for the
- Rhine-Alpine Corridor EGTC (FR), Interregional Alliance for the
- Rhine-Alpine Corridor EGTC (NL) | Dans ce réseau déjà établi, il est également question de thèmes tels que la gouvernance et la mobilité dans un contexte transfrontalier, pour une région clairement définie et dans le but d'harmoniser les processus et les décisions. C'est pourquoi nous voyons des synergies et nous allons procéder à des échanges. (FR), Dit reeds bestaande netwerk houdt zich ook bezig met onderwerpen als bestuur en mobiliteit in een grensoverschrijdende context, voor een duidelijk afgebakende regio en met als doel processen en beslissingen te harmoniseren. We zien daarom synergieën en gaan de dialoog aan. (NL), In diesem bereits etablierten Netzwerk geht es auch um Themen wie Governance und Mobilität im grenzüberschreitenden Kontext, für eine klar definierte Region und mit dem Ziel, Prozesse und Entscheidungen zu harmonisieren. Daher sehen wir Synergien und werden in den Austausch gehen. (DE), This established network also deals with topics such as governance and mobility in a cross-border context, for a clearly defined region and with the aim of harmonising processes and decisions. We therefore see synergies and will engage in the exchange. (EN), NUTSHELL@CE (FR), NUTSHELL@CE (NL), NUTSHELL@CE (DE), NUTSHELL@CE (EN) | Un projet Interreg Central Europe actuel avec des objectifs similaires. L'échange devrait avoir lieu suffisamment tôt afin d'exploiter au mieux les synergies. (FR), Een lopend Interreg-Centraal-Europe project met vergelijkbare doelstellingen. De uitwisseling moet in een vroeg stadium plaatsvinden om de synergieën te maximaliseren. (NL), Ein aktuelles Interreg-Central Europe Projekt mit ähnlichen Zielen. Der Austausch sollte frühzeitig stattfinden um die Synergien möglichst gut zu nutzen. (DE), A current Interreg Central Europe project with similar objectives. The exchange should take place at an early stage in order to make the best possible use of synergies. (EN)
Total budget/expenditure: EUR 3 140 350.21
Total EU funding (amount): EUR 1 570 175.07
Total EU funding (co-financing rate): 50.00%
Co-financing sources:
- ERDF: Amount, EUR 1 570 175.07. Co-financing rate, 50.00%.
Investments, deliverables, policy contributions
(bullets are inserted automatically and may be incorrectly placed)
Deliverables:
Contribution to wider strategies and policies:
Programme Common Output Indicator:
-
RCO 081 - Participations in joint actions across borders, Measurement unit:
-
RCO 087 - Organisations cooperating across borders, Measurement unit:
-
RCO 117 - Solutions for legal or administrative obstacles across border identified, Measurement unit:
Programme Common Result Indicator:
-
RCR 084 - Organisations cooperating across borders after project completion, Measurement unit:
-
RCR 082 - Legal or administrative obstacles across borders alleviated or resolved, Measurement unit:
Information regarding the data in keep.eu on the programme financing this project
Financing programme
2021 - 2027 Interreg VI-A Maas-Rijn/Meuse-Rhin/Maas-Rhein (Netherlands-Belgium-Germany)
Last month that data in keep.eu was retrieved from the Programme's website or received from the Programme
2025-02-14
No. of projects in keep.eu / Total no. of projects (% of projects in keep.eu)
20 / 47 (42.55%)
No. of project partnerships in keep.eu / Total no. of project partnerships (% of project partnerships in keep.eu)
153 / 359 (42.62%)
Notes on the data
Partner ID-numbers of EGTC Euregio Meuse-Rhine value is set to n/a as the project does not have an ID/PIC number. Information confirmed by the programme.