Sala Cultura CZonA
Programme 2021 - 2027 Interreg VI-A Austria-CzechiaDescription
Anzahl der unterstützten kulturellen und touristischen Stätten(DE)
Organizace zapojené do přeshraniční spolupráce(CS)
Grenzübergreifend kooperierende Organisationen(DE)
Thematic information
Priority: (VI-A_A-CZ_3) Education, Culture and Tourism
Priority specific objective: RSO4.6. Enhancing the role of culture and sustainable tourism in economic development, social inclusion and social innovation
Priority policy objective (Interreg specific objective): PO4 A more social and inclusive Europe implementing the European Pillar of Social Rights
Type of intervention: 166 Protection, development and promotion of cultural heritage and cultural services
Partners (6)
Lead Partner: Kraj Vysočina
Partner’s ID if not PIC: 70890749
Department: Abteilung für Regionalentwicklung
Address: Žižkova, 586 01 Jihlava, Czech Republic
Department address: Ke Skalce , 586 01 Jihlava, Czech Republic
Legal status: public
Organisation type: Regional public authority
Website: http://www.kr-vysocina.cz
Total budget: EUR 29 007.00
Partner’s programme co-financing: EUR 23 205.60
Partner’s programme co-financing rate: 80.00%
Partner contribution: EUR 5 801.40
- Stadtgemeinde Waidhofen an der Thaya
-
Name: Stadtgemeinde Waidhofen an der Thaya
Department: Stadtgemeinde Waidhofen an der Thaya
Partner’s ID if not PIC: ATU16215806
Address: Hauptplatz, 3830 Waidhofen an der Thaya, Austria
Department address: Hauptplatz, 3830 Waidhofen an der Thaya, Austria
Legal status: public
Organisation type: Local public authority
Website: https://www.waidhofen-thaya.at/de
Total budget: EUR 212 300.00
Partner’s programme co-financing: EUR 169 840.00
Partner’s programme co-financing rate: 80.00%
Partner contribution: EUR 42 460.00
- Marktgemeinde Dobersberg
-
Name: Marktgemeinde Dobersberg
Department: Marktgemeinde Dobersberg
Partner’s ID if not PIC: ATU38325807
Address: Schlossgasse, 3843 Dobersberg, Austria
Department address: Schlossgasse, 3843 Dobersberg, Austria
Legal status: public
Organisation type: Local public authority
Website: http://www.dobersberg.gv.at
Total budget: EUR 446 300.00
Partner’s programme co-financing: EUR 357 040.00
Partner’s programme co-financing rate: 80.00%
Partner contribution: EUR 89 260.00
- Zukunftsraum Thayaland
-
Name: Zukunftsraum Thayaland
Department: Zukunftsraum Thayaland
Partner’s ID if not PIC: ZVR-Zahl 317093891
Address: Lagerhausstrasse, 3843 Dobersberg, Austria
Department address: Lagerhausstrasse, 3843 Dobersberg, Austria
Legal status: public
Organisation type: Interest groups including NGOs
Website: http://www.thayaland.at
Total budget: EUR 341 360.75
Partner’s programme co-financing: EUR 273 088.60
Partner’s programme co-financing rate: 80.00%
Partner contribution: EUR 68 272.15
- město Jemnice
-
Name: město Jemnice
Department: město Jemnice
Partner’s ID if not PIC: 00289531/CZ00289531
Address: Husova, 67531 Jemnice, Czech Republic
Department address: Husova, 67531 Jemnice, Czech Republic
Legal status: public
Organisation type: Local public authority
Website: http://www.mesto-jemnice.cz
Total budget: EUR 504 795.12
Partner’s programme co-financing: EUR 403 836.09
Partner’s programme co-financing rate: 80.00%
Partner contribution: EUR 100 959.03
- Muzeum Vysočiny Třebíč, příspěvková organizace
-
Name: Muzeum Vysočiny Třebíč, příspěvková organizace
Department: Muzeum Vysočiny Třebíč, příspěvková organizace
Partner’s ID if not PIC: 00091766
Address: Zámek, 674 01 Třebíč, Czech Republic
Department address: Zámek, 674 01 Třebíč, Czech Republic
Legal status: public
Organisation type: Regional public authority
Website: https://www.muzeumtr.cz/
Total budget: EUR 788 304.80
Partner’s programme co-financing: EUR 630 643.84
Partner’s programme co-financing rate: 80.00%
Partner contribution: EUR 157 660.96
Partners map

Lead partner

Project partner
Summary
Project acronym: CZonA
Project ID: ATCZ00119
Project start date: 2024-05-01
Project end date: 2027-04-30
Project status: ongoing
Relevant linked projects:
- Projekt Cisterscapes (CS), Projekt Cisterscapes (DE) | Projekt Cisterscapes a projekt CZonA se bude společně snažit o zatraktivnění kulturně-turistické nabídky pro návštěvníky, o zviditelnění přeshraničního kulturního a přírodního dědictví a o zvýšení návštěvnosti příhraničních regionů. Oba projekty mají zájem o vytvoření partnerského prostředí, nikoliv konkurenčního a o společnou propagaci aktivit a výstupů obou projektů s cílem podpory udržitelných forem turistiky, na čemž se dohodli zástupci LP obou projektů na společné schůzce v rámci přípravného období.
- Do prezentace společného kulturního prostoru, marketingových aktivit i do prezentace výstupů a výsledků projektu CZonA bude zapojena Vysočina Tourism (strategický partner, člen pracovní skupiny pro společný přístupový systém), která se bude jako SP podílet zároveň i na aktivitách projektu Cisterscapes, kde bude členem pracovní skupiny Turismus, za účelem provázání cestovního ruchu nejen mezi PP projektu Cisterscapes, ale i s projektem CZonA. Členem PS Turismus bude také Kraj Vysočina (LP projektu CZonA), čímž bude umožněno dostatečné propojení společných přeshraničních aktivit obou projektů (výměna informací, zkušeností, příkladů dobré praxe pro společnou prezentaci).
- Zástupci LP projektu Cistescapes budou rovněž zapojeni jako členové pracovní skupiny v projektu CZonA, která bude zaměřena na společný přístupový systém. Další formou spolupráce zástupců obou projektů bude vzájemná podpora při přípravě i realizaci plánovaných pracovních balíčků prostřednictvím svých znalostí, kontaktů a sítí, propagace plánovaných aktivit, šíření výstupů a výsledků projektu (webové stránky, síť partnerů atd.). (CS), Das Projekt Cisterscapes und das Projekt CZonA werden sich gemeinsam darum bemühen, das kulturelle und touristische Angebot für Besucher attraktiver zu gestalten, das grenzüberschreitende Kultur- und Naturerbe sichtbarer zu machen und die Besucherzahlen in den Grenzregionen zu erhöhen. Beide Projekte sind daran interessiert, ein partnerschaftliches und nicht konkurrierendes Umfeld zu schaffen und gemeinsam für die Aktivitäten und Ergebnisse beider Projekte zu werben, um nachhaltige Formen des Tourismus zu fördern, wie von den LP-Vertretern beider Projekte bei einem gemeinsamen Treffen während der Vorbereitungsphase vereinbart wurde.
- Vysočina Tourism (strategischer Partner, Mitglied der Arbeitsgruppe für das gemeinsame Zutrittssystem) wird an der Präsentation des gemeinsamen Kulturraums, an Marketingaktivitäten sowie an der Präsentation der Ergebnisse des CZonA-Projekts beteiligt sein und wird auch als SP an den Aktivitäten des Cisterscapes-Projekts teilnehmen, wo es Mitglied der Arbeitsgruppe Tourismus sein wird, um den Tourismus nicht nur zwischen den PPs des Cisterscapes-Projekts, sondern auch mit dem CZonA-Projekt zu verbinden. Die Region Vysočina (LP des CZonA-Projekts) wird ebenfalls Mitglied der Arbeitsgruppe Tourismus sein, was eine ausreichende Verknüpfung der gemeinsamen grenzüberschreitenden Aktivitäten beider Projekte ermöglicht (Austausch von Informationen, Erfahrungen, Beispiele guter Praxis zur gemeinsamen Präsentation).
- Vertreter der LP des Cisterscapes-Projekts werden auch als Mitglieder der Arbeitsgruppe im CZonA-Projekt beteiligt sein, die sich auf das gemeinsame Zutrittssystem konzentrieren wird. Eine weitere Form der Zusammenarbeit zwischen den Vertretern beider Projekte ist die gegenseitige Unterstützung bei der Vorbereitung und Umsetzung der geplanten Arbeitspakete durch ihr Wissen, ihre Kontakte und Netzwerke, die Förderung der geplanten Aktivitäten, die Verbreitung der Projektoutputs und -ergebnisse (Website, Partnernetzwerk, etc.). (DE), Radwege/Radrouten Vysočina - Südböhmen - Niederösterreich - geplantes Projekt (DE), Cyklostezky/cyklotrasy Vysočina – Jižní Čechy – Dolní Rakousko - plánovaný projekt (CS) | Cyklistika významně spojuje oba národy a proto je důležitým pilířem turistického zaměření společného kulturního prostoru Sala Cultura CZonA, kterým prochází významné cyklotrasy jako je např. přeshraniční Thayarunde. Jedním z cílů projektu CZonA je zvýšení atraktivity příhraničních regionů i pro návštěvníky na kolech. Z celkového pohledu mají aktivity i investice do infrastruktury zatraktivnit severojižní cyklistické spojení (Jihlava-Dunaj) a povzbudit cyklisty a turisty k delšímu pobytu v regionu. Vybudovaná infrastruktura doplní chybějící body turistického zájmu na cyklostezkách příhraničí a zároveň vytvoří vhodné podmínky pro vzájemnou spolupráci v oblasti propagace a prezentace společného kulturního a přírodního dědictví. Zatraktivněním nabídky přispívá projekt i k plnění Koncepce podpory rozvoje cyklistiky na území Kraje Vysočina na období 2022-2025.
- V projektu CZonA bude vytvořen marketingový koncept (Společná prezentace značky), který bude mimo jiné zaměřen i návštěvníky cyklostezek česko-rakouského příhraničí. Do prezentace společného kulturního prostoru, marketingových aktivit i do prezentace výstupů a výsledků projektu bude zapojena Vysočina Tourism (strategický partner, člen PS pro společný přístupový systém projektu CZonA), která se bude podílet i na marketingových aktivitách připravovaného projektu Cyklostezky/cyklotrasy Vysočina – Jižní Čechy – Dolní Rakousko, čímž bude umožněno dostatečné propojení aktivit obou projektů (výměna informací, zkušeností, příkladů dobré praxe pro společnou prezentaci). Oba projekty se budou vzájemně podporovat při přípravě i realizaci plánovaných PB prostřednictvím svých znalostí, kontaktů a sítí, šíření výstupů a výsledků projektu (webové stránky, síť partnerů atd.). (CS), Das Radfahren verbindet beide Nationen in hohem Maße und ist daher ein wichtiger Pfeiler des touristischen Schwerpunkts des gemeinsamen Kulturraums Sala Cultura CZonA, durch den wichtige Radroute wie z.B. die grenzüberschreitende Thayarunde führen. Eines der Ziele des CZonA-Projekts ist es, die Attraktivität der Grenzregionen für Besucher auf Fahrrädern zu erhöhen. Insgesamt gesehen sollen die Aktivitäten und Infrastrukturinvestitionen die Attraktivität der Nord-Süd-Radverbindung (Jihlava-Donau) erhöhen und Radfahrerinnen und Radfahrer sowie Gäste zu einem längeren Aufenthalt in der Region bewegen. Die gebaute Infrastruktur wird die fehlenden touristischen Punkte auf den Radwegen der Grenzregion ergänzen und gleichzeitig geeignete Bedingungen für die gegenseitige Zusammenarbeit bei der Förderung und Präsentation des gemeinsamen Kultur- und Naturerbes schaffen. Indem es das Angebot attraktiver macht, trägt das Projekt auch zur Umsetzung des Konzepts zur Förderung der Entwicklung des Radverkehrs in der Region Vysočina für den Zeitraum 2022-2025 bei.
- Im Rahmen des CZonA-Projekts wird ein Marketingkonzept erstellt, das sich u.a. an die Gäste der Radwege der tschechisch-österreichischen Grenzregion richtet. Vysočina Tourism (SP, Mitglied der Arbeitsgruppe des CZonA-Projekts gemeinsames Zutrittssystem) wird in die Marketingaktivitäten und die Präsentation der Projektergebnisse eingebunden sein und sich auch an den Marketingaktivitäten des kommenden Projekts Vysočina - Südböhmen - Niederösterreich Radwege/Radrouten beteiligen. Dies ermöglicht eine ausreichende Verknüpfung der Aktivitäten beider Projekte (Austausch von Informationen, Erfahrungen, Beispiele guter Praxis für eine gemeinsame Präsentation). Beide Projekte werden sich gegenseitig bei der Vorbereitung und Umsetzung des geplanten AP durch ihr Wissen, ihre Kontakte und Netzwerke sowie durch die Verbreitung der Projektergebnisse unterstützen (Website, Partnernetzwerk, etc.). (DE)
Total budget/expenditure: EUR 2 322 067.67
Total EU funding (amount): EUR 1 857 654.13
Total EU funding (co-financing rate): 80.00%
Co-financing sources:
- ERDF: Amount, EUR 1 857 654.13. Co-financing rate, 80.00%.
Investments, deliverables, policy contributions
(bullets are inserted automatically and may be incorrectly placed)
Deliverables:
- Rekonstruktion des Gebäudes
- Rekonstrukce objektu
- Szenario
- Scénář
- Erstellung von neuen Expositionen
- Vytvoření nových expozic
- Promotion
- Propagace
- Eröffnung der Ausstellungen
- Slavnostní otevření expozic
- Renovierung und Instandsetzung des Alten Stadtmuseums
- Obnova a restaurování Městského muzea
- Rekonstruktion des Festsaales und des Eingangsbereiches
- Rekonstrukce slavnostního sálu a vstupního prostoru
- Rekonstrukce haly pro lokomotivu pro výstavy a interní akce
- Instandsetzung des Lokschuppens für Ausstellungen bzw. interne Veranstaltungen
- Errichtung des interaktiven Fahrraderlebnisses
- Vytvoření interaktivního cyklistického zážitku
- Celkové renovační práce
- Renovierung der Zeremonienhalle
- Jüdische Besiedlung der Region
- Židovské osídlení v regionu
- Hebräisches Alphabet
- Hebrejská abeceda
- Udržitelná prezentace židovského života pro návštěvníky regionu
- Nachhaltige Präsentation des jüdischen Lebens für Besucher der Region
- Spisovatelé a hudebníci na letní dovolené
- Literaten & Musiker auf Sommerfrische
- Wanderausstellung von Kunstwerken
- Putovní výstava uměleckých děl
- Přednášky pro veřejnost
- Vorträge für die Öffentlichkeit
- Výtvarná akademie
- Kunstakademie
- Ausstellung von regionalen Künstlern aus Österreich
- Výstava regionálních umělců z Rakouska
- Promotion
- Propagace
- Geologie regionu
- Geologie der Region
- Těžba nerostného bohatství
- Gewinnung von Mineralien
- Kurzy "Odolnost & nové stavební materiály"
- Lehrveranstaltungen "Resilienz und neue Baumaterialien"
- Výstava "Odolnost & nové stavební materiály"
- Ausstellung "Resilienz und neue Baumaterialien"
- Interaktives Radfahrerlebnis
- Interaktivní cyklistický zážitek
- Forschung und Präsentation von Festivals in der CZ/AT-Region
- Výzkum a prezentace festivit v regionu CZ/AT
- Wanderausstellung
- Putovní výstava
- Exkurze na slavnost
- Exkursion zum Fest
- Entwicklung einer CI, Website & Markenstrategie, Info- & Druckmaterialien
- Vývoj CI, webových stránek a strategie značky, informační a tiskové materiály
- Společný přístupový systém
- Gemeinsames Zutrittssystem
- Úvodní a závěrečná konference
- Eröffnungs- und Abschlusskonferenz
Contribution to wider strategies and policies:
- EUStrategyDanubeRegion Pilíř 1 (3) - Podpora kultury a cestovního ruchu a kontaktů mezi lidmi
- Náš projekt přispívá k přilákání většího počtu návštěvníků do příhraničního regionu tím, že přiblíží společnou (židovskou) historii, společný kulturní, přírodní a hospodářský prostor a především je povzbudí k delšímu pobytu (zvýšením atraktivit a možností zážitků). To vede rovněž ke zvýšení přidané hodnoty v našich regionech.
- Other Dolnorakouská strategie cestovního ruchu 2025 a Waldviertelská strategie cestovního ruchu 2025: 2 ze 4 odborných oblastí se nazývají "Umění a kulturní zážitky" a "Příroda a místa pro pohyb". Ve zmíněných dokumentech je zdůrazněna potřeba většího objasnění významu ochrany a obnovy kulturního a přírodního dědictví v programovém území. Zároveň všechny naše plánované aktivity doplňují nabídku kulturní turistiky podél významné cyklostezky Thayarunde.
- Other Národní strategie proti antisemitismu (Rakousko, 21. ledna 2021L): Jejím cílem je dlouhodobě chránit a podporovat židovský život v Rakousku. K naplnění strategie přispívá zpracování, prezentace a poznávání společné židovské historie zde v pohraničí, jakož i obnova židovské obřadní síně ve Waidhofenu/Thaya.
- Other Strategie místního rozvoje "LEADER Thayaland": Akční oblast 1 "Zvyšování přidané hodnoty".
- Rozšíření nabídky (kulturního) cestovního ruchu podnítí hosty k prodloužení pobytu v regionu. Kromě toho budou zakázky na realizaci stavebních opatření zadávány místním řemeslníkům/firmám. Obojí vede ke zvýšení místní přidané hodnoty.
- Other Strategie zur Entwicklung des Tourismus in der Region Vysočina für den Zeitraum 2017-2025. Das CZonA-Projekt zielt darauf ab, vernetzte und gemeinsame Angebote der Gedächtnisinstitutionen und der teilnehmenden Städte zu schaffen, die Aufenthaltsdauer der Besucher zu verlängern und Besucher an weniger besuchte Orte zu bringen. Das Projekt macht das bestehende kulturtouristische Angebot attraktiver und besser und trägt so dazu bei, die Lebensqualität der Bevölkerung von Randregionen zu verbessern, die Orientierung und den Komfort der Gäste zu erhöhen und den grenzüberschreitenden Tourismus zu stärken.
- Other Dohoda o spolupráci mezi Spolkovou zemí Dolní Rakousko a kraji Jihočeským, Jihomoravským a Krajem Vysočina. Cílem dohody je optimalizace a prohloubení přeshraniční spolupráce mezi účastníky dohody. V rámci této Dohody přispěje realizace projektu CZonA k plnění cílů pracovní skupiny Kultura a pracovní skupiny Cestovní ruch stanovených v Pracovním programu na roky 2022-2025.
- Other Strategie rozvoje Kraje Vysočina, opatření 2.8 Mezinárodní aktivity a mezinárodní spolupráce. Projekt přispěje k naplnění cíle opatření spočívajícího v prohlubování stávající spolupráce a využívání příležitostí v mezinárodní spolupráci.
- Other Koncepce podpory rozvoje cyklistiky na území Kraje Vysočina na období 2022-2025. Projekt CZonA přispívá zatraktivněním a zkvalitněním kulturně-turistické nabídky pro cykloturisty k plnění cílů této koncepce.
Deliverable (other than infrastructural investment) areas:
- Česko (CZ), Jemnice, Nám. Svobody, 75, 675 31
- Österreich (AT), Waidhofen an der Thaya, Wiener Straße, 14, 3830
- Österreich (AT), Dobersberg, Schlossgasse, 1, 3843
- Österreich (AT), Waldkirchen an der Thaya, Waldkirchen, 28, 3844
- Österreich (AT), Waidhofen an der Thaya, Moritz Schadek Gasse, 49, 3830
Programme Common Output Indicator:
-
RCO 077 - Number of cultural and tourism sites supported, Measurement unit:
-
RCO 087 - Organisations cooperating across borders, Measurement unit:
Programme Common Result Indicator:
-
RCR 084 - Organisations cooperating across borders after project completion, Measurement unit:
-
RCR 077 - Visitors of cultural and tourism sites supported, Measurement unit:
Project part of European Union Macro-Regional or Sea Basin Strategy: EUSDR
Information regarding the data in keep.eu on the programme financing this project
Financing programme
2021 - 2027 Interreg VI-A Austria-Czechia
Last month that data in keep.eu was retrieved from the Programme's website or received from the Programme
2025-08-18
No. of projects in keep.eu / Total no. of projects (% of projects in keep.eu)
43 / 43 (100%)
No. of project partnerships in keep.eu / Total no. of project partnerships (% of project partnerships in keep.eu)
169 / 169 (100%)
Notes on the data
The project-partner-call data published includes two possible inconsistencies related to the two following partnerships: 1. Partnership FMP/KPF ATCZ p-t-p 21-27 The total budget across all partners in this partnership is 7,929,613.70, which is higher than the overall project budget of 1,585,922.70. 2. Partnership FMP/KPF AT-CZ KCR 2021-27 The total budget across all partners in this partnership is 2,687,500.00, while the overall project budget is only 537,500.00