Projet d'aménagement d'information et d'observation pour un projet d'agglomeration SaarMoselle
Programme 2021 - 2027 Interreg VI-A France-Belgium-Germany-Luxembourg (Grande Région/Großregion)Description
Strategie zur Entwicklung eines grenzüberschreitenden Agglomerationskonzepts für den Lebensraum SaarMoselle(DE)
Coordination des sources de données(FR)
Koordination der Datenquellen(DE)
Analyse der zusammengestellten Datensätze(DE)
Analyse des bases de données créés(FR)
Instrumente für ein besseres gegenseitiges Verständnis(DE)
Des outils pour une meilleure compréhension mutuelle(FR)
Website: https://www.saarmoselle.org/
Thematic information
Priority: (VI-A_GR_3) A Greater Region closer to its citizens, promoting integrated and sustainable development in local cross-border areas
Priority specific objective: RSO5.2. Fostering the integrated and inclusive social, economic and environmental local development, culture, natural heritage, sustainable tourism and security in areas other than urban areas
Priority policy objective (Interreg specific objective): PO5 A Europe closer to citizens by fostering the sustainable and integrated development of all types of territories and local initiatives
Type of intervention: 169 Territorial development initiatives, including preparation of territorial strategies
Partners (5)
Lead Partner: GECT Eurodistrict SaarMoselle
Partner’s ID if not PIC: FR17200025286
Department: Talstraße 16 66119 Saarbrücken Deutschland
Address: Rue du Maréchal Foch , 57200 Sarreguemines, France
Department address: Talstraße , 66119 Saarbrücken, Germany
Legal status: public
Organisation type: EGTC
Website: http://www.saarmoselle.org
Total budget: EUR 519 556.80
Partner’s programme co-financing: EUR 311 734.08
Partner’s programme co-financing rate: 60.00%
Partner contribution: EUR 207 822.72
- Mission Operationnelle Transfrontalière
-
Name: Mission Operationnelle Transfrontalière
Department: 38 rue des Bourdonnais 75001 PARIS
Partner’s ID if not PIC: FR85420611683
Address: rue des Bourdonnais, 75001 PARIS, France
Department address: rue des Bourdonnais, 75001 PARIS, France
Legal status: public
Organisation type: Other
Total budget: EUR 120 825.60
Partner’s programme co-financing: EUR 72 495.36
Partner’s programme co-financing rate: 60.00%
Partner contribution: EUR 48 330.24
- Syndicat Mixte de Cohérence Territoriale du Val de Rosselle
-
Name: Syndicat Mixte de Cohérence Territoriale du Val de Rosselle
Department: 2 rue de Savoie 57804 Freyming-Merlebach FRANCE
Partner’s ID if not PIC: SIRET 255 705 170 000 17
Address: rue de Savoie, BP 80146 Freyming-Merlebach, France
Department address: 2, 57804 Freyming-Merlebach, France
Legal status: public
Organisation type: Local public authority
Website: http://www.scot-rosselle.com
Total budget: EUR 25 077.60
Partner’s programme co-financing: EUR 15 046.56
Partner’s programme co-financing rate: 60.00%
Partner contribution: EUR 10 031.04
- Syndicat Mixte de l’Arrondissement de Sarreguemines
-
Name: Syndicat Mixte de l’Arrondissement de Sarreguemines
Department: 99 rue du Maréchal Foch 57200 Sarreguemines France
Partner’s ID if not PIC: FR59200013175
Address: rue du Maréchal Foch, 57200 Sarreguemines, France
Department address: rue Maréchal Foch, 57200 Sarreguemines, France
Legal status: public
Organisation type: Local public authority
Website: http://www.syndicat-mixte-sarreguemines.org/
Total budget: EUR 37 977.60
Partner’s programme co-financing: EUR 22 786.56
Partner’s programme co-financing rate: 60.00%
Partner contribution: EUR 15 191.04
- Regionalverband Saarbrücken
-
Name: Regionalverband Saarbrücken
Department: Schlossplatz, 66119 Sarrebruck, Allemagne, Fachdienst 60 Regionalentwicklung und Planung
Partner’s ID if not PIC: DE 138117870
Address: Schlossplatz, 66119 Saarbrücken, Germany
Department address: Schlossplatz, 66119 Saarbrücken, Germany
Legal status: public
Organisation type: Local public authority
Website: http://www.regionalverband-saarbruecken.de
Total budget: EUR 388 869.60
Partner’s programme co-financing: EUR 233 321.76
Partner’s programme co-financing rate: 60.00%
Partner contribution: EUR 155 547.84
Partners map

Lead partner

Project partner
Summary
Project acronym: PRISMA
Project ID: INTGR0500183
Project start date: 2024-01-01
Project end date: 2026-12-31
Project status: ongoing
Relevant linked projects:
- REKGR/ SDTGR (FR), REKGR/ SDTGR (DE) | « Schéma de Développement Territorial de la Grande Région » (SDTGR). Le projet SDTGR visait à l'élaboration d'un Schéma de Développement Territorial partagé par l'ensemble des acteurs de la Grande Région. Son objectif était de stimuler l'innovation au sein de la Grande Région à travers, d’une part, l'identification des enjeux et des opportunités qui découlent des dynamiques de développement socio-économiques en cours et, d'autre part, la définition d'une stratégie intégrée polycentrique et transfrontalière qui devrait accroître l'attractivité et la compétitivité de la Grande Région.
- Les résultats du projet et l'échange d'expériences avec les partenaires du projet sont d'une utilité considérable pour le projet PRISMA. (FR), Interreg V A Großregion „Raumentwicklungskonzept der Großregion“ (REK-GR). Ziel des Projekts REKGR war die Erarbeitung eines Raumentwicklungskonzepts, das von allen Akteuren der Großregion geteilt wird, um die Innovation in der Großregion durch die Identifizierung von Problemen und Chancen zu fördern. Diese ergaben sich aus den fortlaufenden sozioökonomischen Entwicklungsdynamiken und aus der Definition einer integrierten polyzentrischen und grenzübergreifenden Strategie, die die Attraktivität und Wettbewerbsfähigkeit der Großregion erhöhen sollte.
- Die Ergebnisse des Projekts und der Erfahrungsaustausch mit den Projektpartnern sind für das Projekt PRISMA von großem Mehrwert. (DE), LATI (DE), LATI (FR) | Ziel des Projekts „Forschungslabor für territoriale Intelligenz“ ist die Begleitung der Umsetzung der im Rahmen des „Raumentwicklungskonzepts der Großregion” (REKGR) festgelegten operativen Strategie und die Unterstützung des Aufbaus eines Systems zur territorialen Intelligenz der grenzüberschreitenden Planung sowie die Förderung einer integrierten grenzüberschreitenden Governance im Bereich der Raumplanung.
- Projektträger ist die Universität der Großregion (UniGR a.s.b.l) in Zusammenarbeit mit den sechs Partneruniversitäten der UniGR und zahlreichen strategischen Partnern aus Politik, Verwaltung und Forschung aus dem Bereich der Raumplanung.
- Der Eurodistrict SaarMoselle ist strategischer Partner des Projekts LATI und die Universität der Großregion ist strategischer Partner des Projekts PRISMA, was für die Partnerschaft der beiden Projekte von Vorteil ist, um sich gegenseitig zu informieren und eine ergänzende Perspektive für die Zusammenarbeit auf der Ebene der Raum- und Stadtplanung in der Großregion einzubringen. (DE), Le projet de « Laboratoire de recherche en intelligence territoriale » a pour objectif d’accompagner la mise en œuvre de la stratégie opérationnelle définie dans le cadre du « Schéma de développement Territorial de la Grande Région » (SDTGR) et de soutenir la mise en place d’un système d'intelligence territoriale sur la planification transfrontalière ainsi que la promotion d'une gouvernance transfrontalière intégrée en matière d'aménagement du territoire.
- L'Université de la Grande Region (UniGR a.s.b.l) est porteuse du projet, en partenariat avec les six universités partenaires de l'UniGR et en collaboration avec de nombreux acteurs du domaine de l'aménagement du territoire issus de la politique, de l'administration et de la recherche.
- L'Eurodistrict SaarMoselle est partenaire méthodologique du projet LATI et l'Université de la Grande Région est partenaire méthodologique du projet PRISMA ce qui est bénéfique pour le partenariat des deux projets afin de s'informer mutuellement et d'apporter une perspective complémentaire de coopération au niveau de l'aménagement du territoire et de l'urbanisme dans la Grande Région. (FR), Projet Interreg VI A GR Intervelo SaarMoselle (DE), Projet Interreg VI A GR Intervelo SaarMoselle (FR) | Grenzüberschreitendes Radwegenetz auf dem Gebiet des Eurodistrict SaarMoselle
- Das Projekt zielt darauf ab, die grenzüberschreitenden Radwegeverbindungen im Eurodistrict SaarMoselle zu verbessern und so die umweltfreundliche Alltagsmobilität, die Vernetzung der Freizeitinfrastruktur und die touristische Attraktivität der Region zu fördern. Hierzu bauen die Partner Radwege aus, die grenzüberschreitende Verbindungen herstellen. Außerdem entwickeln die touristischen Akteure beider Teilräume gemeinsam Perspektiven für die touristische Vermarktung der Radwege.
- Durch die Zusammenarbeit im Rahmen des Projekts lernen sich die zuständigen Akteure besser kennen und werden für grenzüberschreitende Planungsanforderungen sensibilisiert. Dieser Prozess wird die kohärente Beschilderung erleichtern und außerdem helfen, weitere, künftig zu realisierende Radwegeverbindungen aufzuzeigen.
- Im Rahmen des Projekts PRISMA kann auf diese ersten Erfahrungen gemeinsamer Planung und die bereits geknüpften Kontakte zurückgegriffen werden. (DE), Maillage cyclable transfrontalier sur le territoire de l'Eurodistrict SaarMoselle
- Le projet vise à améliorer les liaisons cyclables transfrontalières au sein de l'Eurodistrict SaarMoselle et à favoriser ainsi la mobilité douce au quotidien, la mise en réseau des infrastructures de loisirs et l'attractivité touristique du territoire. A cet effet, les partenaires aménageront des pistes cyclables établissant des liaisons transfrontalières. En outre, les acteurs touristiques des deux versants développeront ensemble des perspectives de promotion touristique des pistes cyclables.
- La coopération dans le cadre du projet favorisera la connaissance mutuelle des acteurs responsables et les sensibilisera aux exigences de planification transfrontalières. Elle facilitera la mise en place d'une signalétique cohérente et aidera en outre à identifier encore d'autres liai-sons cyclables à réaliser à l'avenir.
- Le projet PRISMA peut faire recours à ces premières expériences de planification commune et aux contacts établis. (FR), Projet Interreg VI A GR PROMETER (FR), Projet Interreg VI A GR PROMETER (DE) | Mit dem Projekt PROMETER, das sich derzeit in Vorbereitung befindet, sollen neue Investoren und Fachkräfte in den Raum SaarMoselle angezogen und hier gehalten werden. Dazu werden die Anstrengungen der lokalen, regionalen und nationalen Wirtschaftsakteure zu beiden Seiten der Grenze gebündelt. So soll eine neue grenzüberschreitende Dynamik angestoßen werden, mit der konzertierte Aktionen umgesetzt werden können, um die Region als Exzellenz- und Innovationszentrum zu positionieren. Durch Ausschöpfung der besonderen Stärken der verschiedenen Teilgebiete möchte das Projekt die lokalen Kompetenzen, das Know-how, die bestehende Infrastruktur sowie die daraus resultierenden wirtschaftlichen und kulturellen Chancen nutzbar machen.
- Das Projekt PRISMA und das Projekt PROMETER zielen beide auf die Umsetzung der Territorialen Strategie des Eurodistrict SaarMoselle ab und sollen die grenzüberschreitende Zusammenarbeit in der Region SaarMoselle strukturieren. (DE), Le projet PROMETER, actuellement en cours de préparation, vise à attirer durablement investisseurs et talents dans le bassin de vie SaarMoselle en mutualisant les efforts des acteurs économiques locaux, régionaux et nationaux des deux côtés de la frontière. Il s'agit de créer une dynamique transfrontalière nouvelle pour mettre en œuvre des actions concertées, afin de positionner cette région comme un pôle d'excellence et d'innovation. En exploitant les atouts spécifiques de chaque partie du territoire, ce projet entend valoriser les compétences locales, les savoir-faire, les infrastructures existantes, ainsi que les opportunités économiques et culturelles qui en découlent.
- Le projet PRISMA et le projet PROMETER ont pour objectif commun la mise en place de la Stratégie Territoriale de l'Eurodistrict SaarMoselle et visent à structurer la coopération transfrontalière en SaarMoselle. (FR), Projet Interreg IV A « La Bande Bleue de la Sarre 2 » (FR), Projet Interreg IV A „Das Blaue Band der Saar 2" (DE) | L'Eurodistrict SaarMoselle a coordonné le projet « La Bande Bleue de la Sarre » qui a permis de lancer un processus transfrontalier de planification et de mise en œuvre pour la mise en valeur et le développement du paysage fluvial urbain.
- Le projet PRISMA peut s'appuyer sur cette expérience concrète de planification transfrontalière. (FR), Mit dem Projekt „Das Blaue Band der Saar“ unter der Federführung des Eurodistrict SaarMoselle wurde ein grenzüberschreitender Planungs- und Umsetzungsprozess zur Aufwertung und Entwicklung der urbanen Flusslandschaft initiiert.
- Das Projekt PRISMA kann auf dieser konkreten Erfahrung der grenzüberschreitenden Planung aufbauen. (DE), Projet Interreg V GR MMUST (FR), Projekt Interreg V GR MMUST (DE) | https://cbs.uni-gr.eu/de/ressourcen/wissens-und-dokumentationszentrum/liste-der-ressourcen/mmust-modele-multimodal-et
- Bei dem Instrument MMUST handelt es sich um ein Hilfstool zur Entscheidungsfindung, das als vereinheitlichte Modellierung von Fortbewegungsarten und des Verkehrs in der Großregion konzipiert ist und das es ferner ermöglicht, alternative Mobilitätsszenarien zu simulieren.
- Die Entwicklung des Hilfstools ist ein gutes Beispiel für die Entwicklung von Abstimmungsverfahren für die einheitliche Entwicklung eines grenzüberschreitenden Gebiets.
- (DE), https://cbs.uni-gr.eu/fr/ressources/centre-de-ressources-documentaires/liste-des-ressources/mmust-modele-multimodal-et
- L'outil MMUST est un outil d'aide à la décision conçu comme une modélisation uniformisée des déplacements et transports dans la Grande Région permettant de simuler des scénarios de mobilité alternative.
- Le développement de l'outil d'aide est un bon exemple de développement de procédures de concertation pour le développement durable d'une région transfrontalière. (FR), Projekt Interreg Oberrhein Karto-District
- Kartographie des grenzübergreifenden Gebiets des Eurodistrikt Strasbourg-Ortenau (DE), Projet Interreg Rhin Supérieur Karto-District
- Cartographies du territoire transfrontalier de l’Eurodistrict Strasbourg-Ortenau (FR) | https://www.interreg-oberrhein.eu/projet/karto-district/
- Im Rahmen des Projektes „Karto-Distrikt“, das vom 01.02.2020 bis 31.01.2021 lief, wurde beabsichtigt, verschiedene Akteure zur Verbesserung der bestehenden kartographischen Instrumente zusammenzubringen. Insbesondere GeoRhena und das Web-SIG des Eurodistrikts Straßburg-Ortenau sollten aufgearbeitet und erweitert werden. Dabei sollten bevorzugt Themen wie Wirtschaft, Umwelt, Demografie und Tourismus behandelt werden. Mit Abschluss des Projektes wurden die Ergebnisse der Öffentlichkeit in Form von Informationen und Karten zur Verfügung gestellt.
- Hier ist ein Erfahrungsaustausch mit den Projektpartner für die im Rahmen des Projekts PRISMA geplanten Aktivitäten aus Arbeitspaket 4 relevant. (DE), https://www.interreg-rhin-sup.eu/projet/karto-district/
- Le projet « Karto-District » qui s’est déroulé du 01/02/2020 au 31/01/2021 visait à réunir différents acteurs pour améliorer les outils cartographiques existants. En particulier, GeoRhena et le Web-SIG de l'Eurodistrict Strasbourg-Ortenau devraient être actualisés et développés. Dans ce cadre une attention particulière a été apportée sur des sujets tels que l'économie, l'environnement, la démographie et le tourisme. À la fin du projet, les résultats étaient mis à la disposition du public sous forme d'informations et de cartes.
- Ici, un échange d'expériences avec les partenaires du projet est pertinent en ce qui concerne les activités du module de travail 4 prévues dans le cadre du projet PRISMA. (FR)
Total budget/expenditure: EUR 1 092 307.20
Total EU funding (amount): EUR 655 384.32
Total EU funding (co-financing rate): 60.00%
Co-financing sources:
- ERDF: Amount, EUR 655 384.32. Co-financing rate, 60.00%.
Investments, deliverables, policy contributions
(bullets are inserted automatically and may be incorrectly placed)
Contribution to wider strategies and policies:
- Other Stratégie Territoriale 2027 de l'Eurodistrict SaarMoselle
- Le projet PRISMA contribue à plusieurs mesures définies dans le cadre de cette stratégie pour l'objectif de la mise en place d’un projet de territoire transfrontalier / d'une stratégie d'aménagement commune pour l'Eurodistrict:
- - A1 : Développer la connaissance réciproque et l’échange de bonnes pratiques
- - A2 : Visualiser les défis territoriaux communs et les occasions de coopérer (entre autres vacances des logements, vacances et friches commerciales)
- - A3 : S'informer mutuellement sur les instruments, principes et philosophies respectives en matière d'urbanisme, notamment sur le plan juridique et méthodologique
- - A4 : Coordonner les politiques de planification urbaine et territoriale (dans les domaines des transports, de l'énergie, de l'espace urbain et de l'espace rural, de l'environnement et des loisirs)
- - A5 : Développement de processus transfrontaliers de concertation et de consultation
- - A6 : Lobbying actif vis-à-vis des autorités supérieures
- Other Beitrag zum Aachener Vertrag „Vertrag über die deutsch-französische Zusammenarbeit und Integration“, der am 22. Januar 2019 unterzeichnet wurde. In Artikel 13 wird die Bedeutung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit besonders hervorgehoben, demnach soll in Grenzregionen die Beseitigung von Hindernissen erleichtert werden, um „grenzüberschreitende Vorhaben umzusetzen und den Alltag der Menschen, die in Grenzregionen leben, zu erleichtern“.
- Other Das PRISMA-Projekt trägt zur Erreichung der Ziele des Raumentwicklungskonzepts der Großregion (REK-GR) bei. (Projekt von Interreg V A Großregion, siehe Kapitel C.2.6)
- Other La Vision européenne de la Sarre (2024) fait un état des lieux des mesures et objectifs sur lesquels la Sarre travaille en collaboration avec ses voisins. Le projet PRISMA contribue à l'objectif « Renforcer la Sarre en tant que région modèle européenne »
- Other Le projet PRISMA contribue à la mise en œuvre et au développement de documents de planification locaux : le Schéma de Cohérence Territoriale (SCoT) du Val de Rosselle et le Schéma de Cohérence Territoriale (SCoT) de l'Arrondissement de Sarrguemines, le document d'aménagement artisanal et commercial (DAAC) du SCoT VdR, le Flächennutzungsplan du Regionalverband Saarbrücken.
- Other Das Projekt PRISMA trägt zur Umsetzung regionaler Planungsdokumente bei: Schéma Régional d’Aménagement, de Développement Durable et d’Égalité des Territoires (SRADDET) der Région Grand Est und Landesentwicklungsplan (LEP) des Saarlandes.
Programme Common Output Indicator:
-
RCO 116 - Jointly developed solutions, Measurement unit:
-
RCO 083 - Strategies and action plans jointly developed, Measurement unit:
-
RCO 087 - Organisations cooperating across borders, Measurement unit:
Programme Common Result Indicator:
-
RCR 084 - Organisations cooperating across borders after project completion, Measurement unit:
-
RCR 104 - Solutions taken up or up-scaled by organisations, Measurement unit:
-
RCR 079 - Joint strategies and action plans taken up by organisations, Measurement unit:
Information regarding the data in keep.eu on the programme financing this project
Financing programme
2021 - 2027 Interreg VI-A France-Belgium-Germany-Luxembourg (Grande Région/Großregion)
Last month that data in keep.eu was retrieved from the Programme's website or received from the Programme
2025-06-06
No. of projects in keep.eu / Total no. of projects (% of projects in keep.eu)
61 / 61 (100%)
No. of project partnerships in keep.eu / Total no. of project partnerships (% of project partnerships in keep.eu)
311 / 311 (100%)
Notes on the data