S TRAJNOSTNIM TURIZMOM DO BOLJŠE KAKOVOSTI ŽIVLJENJA NA BIOSFERNEM OBMOČJU JULIJSKE ALPE
Programme 2021 - 2027 Interreg VI-A Italy-SloveniaDescription
Razvoj čezmejne turistične strategije v biosfernem rezervatu Julijske Alpe.(SL)
AZIONI PILOTA NELL'AREA TRANSFRONTALIERA MAB UNESCO PER LO SVILUPPO DEL TURISMO SOSTENIBILE(IT)
PILOTNI UKREPI NA ČEZMEJNEM OBMOČJU UNESCO MAB ZA RAZVOJ TRAJNOSTNEGA TURIZMA(SL)
KOMUNIKACIJA, USPOSABLJANJE, OZAVEŠČANJE NA ČEZMEJNIH ZAVAROVANIH NARAVNIH OBMOČJIH(SL)
Sensibilizzazione attraverso attività di formazione e comunicazione nelle aree naturali protette transfrontaliere. (IT)
Thematic information
Priority: (VI-A_I-Sl_3) PO4 - A more social and inclusive Europe implementing the European Pillar of Social Rights
Priority specific objective: RSO4.6. Enhancing the role of culture and sustainable tourism in economic development, social inclusion and social innovation
Priority policy objective (Interreg specific objective): PO4 A more social and inclusive Europe implementing the European Pillar of Social Rights
Type of intervention: 165 Protection, development and promotion of public tourism assets and tourism services
Partners (6)
Lead Partner: Ente Parco naturale delle Prealpi Giulie
Partner’s ID if not PIC: 02046840308
Address: Piazza del Tiglio, 33010 Resia, Italy
Legal status: public
Organisation type: Regional public authority
Website: http://www.parcoprealpigiulie.it
Total budget: EUR 358 427.09
Partner’s programme co-financing: EUR 286 741.67
Partner’s programme co-financing rate: 80.00%
Partner contribution: EUR 71 685.42
- OBČINA KOBARID
-
Name: OBČINA KOBARID
Partner’s ID if not PIC: SI89371925 | 5881463000 | MATIČNA ŠTEVILKA (SL), numero identificativo (IT)
Address: Trg svobode , 5222 Kobarid, Slovenia
Legal status: public
Organisation type: Local public authority
Website: http://www.kobarid.si
Total budget: EUR 277 000.00
Partner’s programme co-financing: EUR 221 600.00
Partner’s programme co-financing rate: 80.00%
Partner contribution: EUR 55 400.00
- Comune di Gemona del Friuli
-
Name: Comune di Gemona del Friuli
Partner’s ID if not PIC: 00311520308 | 00311520308 | codice fiscale (IT), DAVČNA ŠTEVILKA (SL)
Address: Piazza del Municipio, 33013 Gemona del Friuli, Italy
Legal status: public
Organisation type: Local public authority
Website: https://www.comune.gemona-del-friuli.ud.it
Total budget: EUR 177 862.75
Partner’s programme co-financing: EUR 177 862.75
Partner’s programme co-financing rate: 100.00%
GBER schemes / de minimis: GBER Article 20a
- POSOŠKI RAZVOJNI CENTER
-
Name: POSOŠKI RAZVOJNI CENTER
PIC (Participant Identification Code): 945744375
Partner’s ID if not PIC: SI32155425 | SI32155425 | codice fiscale (IT), DAVČNA ŠTEVILKA (SL)
Address: Trg Tigovcev, 5220 Tolmin, Slovenia
Legal status: public
Organisation type: Sectoral agency
Website: https://www.prc.si/
Total budget: EUR 280 344.00
Partner’s programme co-financing: EUR 224 275.20
Partner’s programme co-financing rate: 80.00%
Partner contribution: EUR 56 068.80
- ISTITUTO PER LA CULTURA SLOVENA APS_INŠTITUT ZA SLOVENSKO KULTURO
-
Name: ISTITUTO PER LA CULTURA SLOVENA APS_INŠTITUT ZA SLOVENSKO KULTURO
PIC (Participant Identification Code): 938446774
Partner’s ID if not PIC: 02835250305 | 94101680307 | codice fiscale (IT), davčna številka (SL)
Address: Alpe Adria , 33049 San Pietro al Natisone, Italy
Legal status: private
Organisation type: N.a.
Website: https://www.iskbenecija.eu/
Total budget: EUR 157 916.16
Partner’s programme co-financing: EUR 157 916.16
Partner’s programme co-financing rate: 100.00%
- Javni zavod Triglavski narodni park
-
Name: Javni zavod Triglavski narodni park
Partner’s ID if not PIC: SI 79422837
Address: Ljubljanska cesta , 4260 Bled, Slovenia
Legal status: public
Organisation type: National public authority
Website: http://www.tnp.si
Total budget: EUR 123 450.00
Partner’s programme co-financing: EUR 98 760.00
Partner’s programme co-financing rate: 80.00%
Partner contribution: EUR 24 690.00
Partners map

Lead partner

Project partner
Summary
Project acronym: ITINERANT
Project ID: ITA-SI0600236
Project start date: 2025-07-01
Project end date: 2027-12-31
Project status: ongoing
Relevant linked projects:
- Titolo: Adeguamento e miglioramento dei centri visitatori, dei punti informativi e delle mostre tematiche del Parco Naturale delle Prealpi Giulie e del Parco Naturale della Valle d'Alba (2011-2012)
- Programma: POR FESR Obiettivo Competitività Regionale e Occupazione 2007-2013.
- (IT), Naslov: Prilagoditev in izboljšanje centrov za obiskovalce, informacijskih točk in tematskih razstav v Naravnem parki Julijskega predgorja in Naravnem rezervatu Val Alba (2011-2012)
- Program: ORP ESRR Cilj regionalne konkurenčnosti in zaposlovanja 2007-2013.
- (SL) | Le sinergie con il sopraccitato progetto sono legate soprattutto a quanto previsto, in primis, nel WP1 – Strategie per il Turismo Sostenibile, in relazione alla pianificazione territoriale così come alle misure d'azione transfrontaliere connesse alla Quality of Life Policy e identificazione delle misure e delle strategie per gestire il turismo presente nei diversi periodi dell'anno. E, in secondo luogo, a quanto previsto nel WP2 – Azioni Pilota nell’Area Transfrontaliera della MAB UNESCO per lo sviluppo del Turismo Sostenibile che prevede in una delle attività la revisione ed il completamento delle sezioni espositive all’interno degli Info point dedicate alla MAB. (IT), Sinergije z zgoraj omenjenim projektom izhajajo predvsem iz tega, kar je predvideno v delovnem sklopu 1 - Strategije za trajnostni turizem, in sicer v zvezi s prostorskim načrtovanjem ter čezmejnimi ukrepi, povezanimi s politiko kakovosti življenja ter določitvijo ukrepov in strategij za upravljanje turizma v različnih obdobjih leta. Nadaljnje povezave se nanašajo na delovni sklop 2 - Pilotni ukrepi na čezmejnem območju UNESCO MAB za razvoj trajnostnega turizma, ki v eni od dejavnosti predvideva revizijo in dokončanje razstavnih oddelkov v okviru informacijskih točk, namenjenih MAB. (SL), Titolo del progetto: JULIUS - Valorizzazione del patrimonio culturale e condivisione delle infrastrutture sportive nell'area transfrontaliera tra le Alpi Giulie e il Mare Adriatico (2013-2015).
- Programma: Programma di cooperazione transfrontaliera Italia - Slovenia 2007 – 2013.
- (IT), Naslov projekta: JULIUS - Vrednotenje kulturne dediščine ter skupna uporaba športne infrastrukture na čezmejnem območju od Julijskih Alp do Jadranskega morja (2013-2015).
- Program: Program čezmejnega sodelovanja Slovenija-Italija 2007-2013.
- (SL) | Predvidene sinergije so povezane z izboljšanjem skupne uporabe rekreacijske infrastrukture na programskem območju, s poudarkom na dejavnostih na prostem v naravnem okolju. Navdihujejo jih načela okoljske trajnosti in čezmejnega sodelovanja, povezana z izvajanjem športov v naravi (zlasti plezanja, pohodništva in kolesarskih izletov) s trajnostnim in okolju prijaznim pristopom. (SL), Le sinergie previste sono legate al miglioramento della fruizione congiunta delle infrastrutture ricreative dell’area programma, concentrandosi sulle attività outdoor che si svolgono in ambiente naturale. Ispirandosi ai principi di sostenibilità ambientale e della cooperazione transfrontaliera relazionata con la pratica degli sport nella natura (in particolare l’arrampicata, l’escursionismo e il ciclo-escursionismo), mediante un approccio sostenibile e rispettoso dell’ambiente naturale. (IT), Naslov: NAT2CARE - Spodbujanje skupnosti za ohranjanje in obnavljanje čezmejnih območij Natura 2000 (2017-2020).
- Program: Program čezmejnega sodelovanja Slovenija-Italija 2007-2013.
- (SL), Titolo: NAT2CARE - Attivazione della cittadinanza per il ripristino e la conservazione dei siti transfrontalieri N2K (2017-2020). Programma: Programma di cooperazione transfrontaliera Italia - Slovenia 2007 – 2013. (IT) | Predvidene sinergije so povezane s preprečevanjem tveganja drobljenja, zmanjševanja in izgube biotske raznovrstnosti na območjih partnerskih parkov projekta: Julijsko predgorje in Triglavski narodni park. Eden od ciljev projekta je bilo tudi ozaveščanje prebivalcev, gospodarskih subjektov, širše javnosti in mlajših generacij o vrednosti obstoječe izjemne naravne dediščine, ekosistemskih storitvah, ki jih zagotavlja, in priložnostih, ki jih ponuja. (SL), Le sinergie previste sono relazionate con contribuire ad evitare il rischio di frammentazione, riduzione e perdita di biodiversità nelle aree dei parchi partner del progetto: delle Prealpi Giulie e Triglavski narodni park. Una delle finalità del progetto era anche la crescita della consapevolezza nei residenti, negli operatori economici, nella cittadinanza in generale e nelle giovani generazioni del valore dello straordinario patrimonio naturale esistente, dei servizi ecosistemici che questo fornisce e delle opportunità offerte. (IT), Naslov: DINALPCONNECT - Čezmejna ekološka povezljivost med Alpami in Dinaridi.
- Program: Evropski sklad za regionalni razvoj - Interreg ADRION jadransko-jonski program (2020-2023).
- (SL), Titolo: DINALPCONNECT - Connettività ecologica transfrontaliera delle Alpi e delle Montagne Dinariche
- Programma: Fondo europeo di sviluppo regionale - Interreg ADRION Adriatico - Ionio (2020-2023).
- (IT) | Sinergije s predlaganim projektom se osredotočajo na zmanjšanje razdrobljenosti okolja s ciljem izboljšati ekološko povezljivost za dolgoročno ohranjanje biotske raznovrstnosti z namenom prostorske analize koridorjev in ovir z izboljšanjem čezmejnega sodelovanja. Nadaljnja pomembna sinergija bo opredelitev, oblikovanje in priprava smernic za razvoj trajnostnega turizma na območju Biosfernega rezervata Julijske Alpe. (SL), Le sinergie con il progetto proposto si concentrano sulla riduzione della frammentazione ambientale puntando a migliorare la connettività ecologica per la conservazione a lungo termine della biodiversità nell’ottica di un’analisi spaziale dei corridoi e delle barriere migliorando la cooperazione transfrontaliera. Un’ulteiore importante sinergia sarà quella legata alla definizione, costruzione e preparazione delle linee guida per sviluppo del tursimo sostenibile nell’Area della Riserva di Biosfera delle Alpi Giulie.
- (IT), Naslov: INDIALPS - Inovativni in trajnostni razvoj turizma v regiji Alpe-Jadran.
- Program: Program čezmejnega sodelovanja Italija-Avstrija 2021-2027.
- (SL), Titolo: INDIALPS - Sviluppo turistico innovativo e sostenibile nella regione Alpe-Adria.
- Programma: Programma di cooperazione transfrontaliera Italia - Austria 2021 – 2027.
- (IT) | Sinergije s tem projektom gredo v treh smereh, ki obravnavajo skupne čezmejne izzive:
- - Analiza tokov čezmejnih obiskovalcev, določitev turističnih vročih in slabše obiskanih točk ter razvoj skupnih ciljno usmerjenih ukrepov (WP1 in WP2).
- - Ozaveščanje, senzibilizacija in informiranje o pomenu ohranjanja in varstva narave in biotske raznovrstnosti ter o razvoju trajnostnega turizma na območju Biosfernega rezervata Julijske Alpe. (WP2 in WP3).
- - Skupni pilotni ukrepi povezujejo teorijo in prakso s ciljem ohranjanja in trajnega doživljanja naravnih bogastev čezmejne regije.
- - Tesno sodelovanje in povezovanje med turizmom in naravnimi parki (PNPG in TNP) na območju Biosfernega rezervata Julijske Alpe.
- (SL), Le sinergie con questo progetto vertono essenzialmente su tre direttrici affrontando sfide transfrontaliere comuni:
- - Analisi dei flussi di visitatori transfrontalieri, identificazione dei punti caldi e bassi del turismo e sviluppo di misure mirate congiunte (WP1 e WP2).
- - Conscientizzazione, sensibilizzazione ed informazione relativa sul valore della conservazione e tutela della natura e biodiversità e sullo sviluppo del turismo in termini di sostenibilità nell’Area della Riserva di Biosfera delle Alpi Giulie. (WP2 e WP3).
- - Azioni pilota congiunte collegano teoria e pratica con l'obiettivo di preservare e vivere in modo permanente i tesori naturali della regione transfrontaliera.
- - Stretta collaborazione e cooperazione tra turismo e parchi naturali (PNPG e TNP) dell’Area della Riserva di Biosfera delle Alpi Giulie.
- (IT), Titolo: POSEIDONE – Promozione di infrastrutture verdi e blu dedicate a un nuovo ambiente.
- Programma: Programma di cooperazione transfrontaliera Italia - Slovenia 2021 – 2027.
- (IT), Naslov: POSEIDONE - Promocija zelene in modre infrastrukture za nov okoljski razvoj.
- Program: Program čezmejnega sodelovanja Slovenija-Italija 2021-2027.
- (SL) | I punti di contatto concettuale e strategico con la presente proposta progettuale sono, da un lato, la tutela della natura e della biodiversità, e, dall’altro, promuovere lo sviluppo sostenibile del territorio su scala transfrontaliera contribuendo allo sviluppo del turismo lento e sostenibile diminuendo la pressione turistica sui parchi naturali. (IT), Konceptualne in strateške stične točke s tem projektnim predlogopm so na eni strani varstvo narave in biotske raznovrstnosti, na drugi strani pa spodbujanje trajnostnega prostorskega razvoja na čezmejni ravni s prispevanjem k razvoju počasnega in trajnostnega turizma ter zmanjševanjem turističnega pritiska na naravne parke. (SL), Titolo: CEETO - Ecoturismo dell'Europa centrale: strumenti per la protezione della natura.
- Programma: INTERREG VB Central Europe 2014 – 2020.
- (IT), Naslov: CEETO - Ekoturizem Srednje Evrope: orodja za varstvo narave.
- Program: INTERREG V-B Srednja Evropa 2014 - 2020.
- (SL) | Le principali sinergie fanno riferimento al fatto che all'interno delle aree protette, il turismo può essere lo strumento più efficace per valorizzare il patrimonio naturale, contribuire alla sua conservazione e raggiungere il benessere delle comunità locali. In questo senso, l'individuazione di modelli adeguati, economici e a basso impatto per gestire un turismo sostenibile costituisce una sfida aperta nell'Area della Riserva di Biosfera delle Alpi Giulie mirando ad implementare un sistema di governance innovativo per il turismo basato su un approccio di pianificazione partecipativa che contribuisca a migliorare le capacità di gestione dei gestori delle aree protette. (IT), Glavne sinergije se nanašajo na dejstvo, da je lahko turizem na zavarovanih območjih najučinkovitejše orodje za vrednotenje naravne dediščine, prispevanje k njenemu ohranjanju in doseganje blaginje lokalnih skupnosti. V tem smislu je opredelitev ustreznih, cenovno ugodnih modelov z nizkim vplivom za izvajanje trajnostnega turizma odprt izziv na območju Biosfernega rezervata Julijske Alpe, katerega cilj je uvedba inovativnega sistema upravljanja turizma, ki temelji na participativnem načrtovanju in prispeva k izboljšanju upravljavskih zmogljivosti upravljavcev zavarovanih (SL), Titolo: INHERIT - STRATEGIE DI TURISMO SOSTENIBILE PER CONSERVARE E VALORIZZARE IL PATRIMONIO NATURALE COSTIERO E MARITTIMO DEL MEDITERRANEO.
- Programma: INTERREG VB Mediterraneo 2014 - 2020.
- (IT), Naslov: INHERIT - STRATEGIJE TRAJNOSTNEGA TURIZMA ZA OHRANJANJE IN VREDNOTENJE OBALNE IN MORSKE NARAVNE DEDIŠČINE SREDOZEMLJA
- Program: Program: INTERREG V-B Mediteran 2014 - 2020.
- (SL) | Zaščita naravne dediščine pred negativnimi učinki intenzivnega turizma, promocija Projekt bo preizkusil in izvedel nov pristop, prilagojen posebnostim MED, z zaščito trajnostnega turizma, z zmanjšanjem težav zaradi sezonskosti obiska in reševanjem težav zaradi preseganja sprejemnih zmogljivosti, z načrtovanjem in izvajanjem zaščite "od spodaj navzgor", ki temelji na samoregulaciji in spremljanju s strani lokalne družbe in turističnih deležnikov. (SL), Protezione del patrimonio naturale dagli effetti negativi del turismo intensivo, promozione del Il progetto testerà e implementerà un nuovo approccio adattato alle specificità MED proteggendo il turismo sostenibile alleviando la stagionalità e affrontando il superamento della capacità di accoglienza, progettando e implementando un approccio di protezione "dal basso verso l'alto" basato sull'autoregolamentazione e sul monitoraggio da parte della società locale e degli stakeholder del turismo. (IT), Titolo: Ecoregion SKAT — Rafforzare la cooperazione in materia di ecoturismo nella regione transfrontaliera della Slovacchia e dell'Austria.
- Programma: INTERREG V-A Slovakia – Austria 2014 - 2020.
- (IT), Naslov: Ecoregion SKAT - Krepitev sodelovanja na področju ekoturizma v čezmejni regiji Slovaške in Avstrije.
- Program: Program: INTERREG V-A Slovaška - Avstrija 2014 - 2020.
- (SL) | Naravoslovni turizem na tem območju ima velik potencial za nadaljnji razvoj in izboljšanje kakovosti obstoječih storitev, izboljšanje sodelovanja med zavodi za upravljanje narodnih parkov in zavarovanih območij na področju naravoslovnega turizma, usklajeno povečanje okoljske ozaveščenosti javnosti ter razvoj infrastrukture za izobraževanje o ekoturizmu in varstvu okolja. (SL), Il turismo naturalistico in quest'area nasconde un potenziale significativo per l'ulteriore
- Sviluppo e il miglioramento della qualità dei servizi esistenti, migliorando la cooperazione tra le autorità amministrative dei parchi nazionali e delle aree protette nel settore del turismo naturalistico, aumento coordinato della consapevolezza ambientale del pubblico e lo sviluppo dell'infrastruttura di educazione ecoturistica e di protezione ambientale.
- (IT)
Total budget/expenditure: EUR 1 375 000.00
Total EU funding (amount): EUR 607 101.67
Total EU funding (co-financing rate): 80.00%
Co-financing sources:
- ERDF: Amount, EUR 607 101.67. Co-financing rate, 80.00%.
- Others: Amount, EUR 560 054.11.
Investments, deliverables, policy contributions
(bullets are inserted automatically and may be incorrectly placed)
Deliverables:
- 01 Report dimensione transfrontaliera delle strategie turistiche esistenti in ottica Quality of life
- 1Poročilo čezmejni razsežnosti obstoječih turističnih strategij vidika politike kakovosti življenja
- 01 Poročilo o profilu obiskovalcev na območju biosfernega rezervata Julijske Alpe.
- 1 Report relativo al profilo del visitatore dell’area della riserva della biosfera della Alpi Giulie
- 1Strategija za razvoj parka in biosfernega rezervata Al.Giu.Ita za trajnostno turistično destinacijo
- 1na Strategia di sviluppo parco e riserva biosfera delle Al. Giu.-Ita per meta turistica sostenibile
- 02 Workshop di presentazione dei Report sul profilo del visitatore
- 02 Delavnica za predstavitev Poročila o profilu obiskovalcev.
- Čezmejna turistična strategija na zavarovanih območjih TNP, PNPG, biosferno območje Julijske Alpe.
- Strategia turistica transfrontaliera in aree protette TNP, PNPG, Riserva della biosfera Alpi Giulie.
- Park, biosferni rezervat Al.Giu.It Razvojna strategija trajnostne turistične destinacije.
- Strategia di sviluppo parco, riserva della biosfera Al.Giu.It per destinazione turistica sostenibile
- Mednarodna konferenca o strategiji čezmejnega turizma v NPT, PNPG in biosfernem rezervatu Al.Gi.
- Conf.nza Int.le su strategia turistica transfrontaliera nel TNP,PNPG e riserva della biosfera Al.Gi.
- Identificazione e caratterizzazione del Transboundary Trail (Bovec – Resia (Malga Coot - Coritis)
- Identifikacija in opis čezmejne poti (Bovec - Rezija (Malga Coot - Korito))
- Sistemazione della via di accesso al Kobariški Stol e Planje
- Ureditev dostopne poti na Kobariški Stol in Planjo
- Seminari transfrontalieri (2) per la preparazione del piano d'azione
- Čezmejni seminarji (2) za pripravo akcijskega načrta
- Priprava čezmejnega akcijskega načrta (1)
- Elaborazione di un piano d'azione transfrontaliero (1)
- Revitalizacija pašnikov
- Rivitalizzazione dei pascoli
- Offerta turistica – attività di birdwatching
- Turistična ponudba - aktivnosti opazovanja ptic
- Info point dedicato alla Riserva di Biosfera transfrontaliera a Trenta – TNP
- Informacijska točka o čezmejnem biosfernem območju Trenta - TNP
- Promozione Eco-regione transfrontaliera e Riserva di Biosfera Alpi Giulie nel Centro Visite del PNPG
- Promocija čezmejne ekoregije in biosfernega rezervata Julijske Alpe v centru za obiskovalce PNPG
- Exhibition Area Speleologica permanente presso la Casa Stergulec
- Stalni speleološki razstavni prostor v Stergulčevi hiši
- Punto dedicato all’Area della Biosfera presso la Stazione Ferroviaria di Gemona
- Točka, posvečena biosfernemu območju, na železniški postaji v Huminu
- Študija in razvoj programske opreme MyBIOSphere na Univerzi v Vidmu
- Studio e sviluppo del software MyBIOSphere da parte dell’Università degli Studi di Udine
- Beta test: testna faza na čezmejnem območju in na distribucijskih kanalih
- Beta Test: fase di test nell’area transfrontaliera e sui canali di diffusione
- Presentazione e diffusione del software MyBIOSphere nell’area transfrontaliera e Local Review.
- Predstavitev in diseminacija programske opreme MyBIOSphere na čezmejnem območju in lokalni pregled.
- Studio di fattibilità relativo allo sviluppo e promozione delle Stazioni di Forestoterapia.
- Študija izvedljivosti o razvoju in promociji postaj za gozdno terapijo.
- Gozdne kopeli in športne dejavnosti za boljšo kakovost življenja
- Bagni di foresta e attività sportiva per una migliore qualità della vita
- Digitalizacija območja
- Digitalizzazione di un territorio
- Srečanje na vrhu - Festival pohodništva
- Incontro in vetta – Hiking Festival
- Presentazione dei quattro Info-Point
- Predstavitev štirih informacijskih točk
- Predstavitev študije izvedljivosti o razvoju in promociji postaj za gozdno terapijo.
- Presentazione Studio di fattibilità relativo per sviluppo e promozione delle Stazioni.
- Realizzazione di 2 corsi formativi suddivisi per categoria di stakeholder
- Izvedba 2 usposabljanj za različne kategorije deležnikov.
- Informiranje/senzibilizacija vrednosti prebivalcev/turistov na območju biosfernega rezervata Al.Gi.
- Informazione/sensibilizzazione residenti/turisti valori dell’area della Riserva di Biosfera Al.Gi.
- 02 dogodka, organizirana na čezmejnem območju za lokalno prebivalstvo in deležnike.
- 02 eventi organizzati nell'area transfrontaliera per la popolazione locale e gli stakeholder.
- Izobraževalne dejavnosti za srednje šole.
- Attività didattiche per le scuole secondarie di secondo grado.
- Čezmejni tabor (transboundary camp) za mlade od 18 do 30 let.
- Campo transfrontaliero (Transboundary Camp) per ragazzi dai 18 ai 30 anni
- Summer Camp per Junior Rangers.
- Poletni tabor za Junior Rangers.
- Blagovna znamka Biosfernega rezervata Julijske Alpe na čezmejni ravni.
- Brand della Riserva di Biosfera Alpi Giulie a livello transfrontaliero.
- Zasnova in realizacija videoposnetkov za območje čezmejne ekoregije in Biosfernega rezervata Juli Al
- Ideazione/realizzazione video per l'Ecoregione transfrontaliera e la Riserva di Biosfera Alpi Giulie
- Poenotenje vsebin obeh spletnih portalov (TNP/PNPG), namenjenih Biosfernemu rezervatu Julijske Alpe.
- Rendere omogenee le pagine dei due siti web (TNP/PNPG) dedicate alla riserva di Biosfera AlpiGiulie
Contribution to wider strategies and policies:
- EUStrategyAdriaticIonianRegion Projekt prispeva k izvajanju naslednjih ciljev strategije EUSAIR, s posebnim poudarkom na tretjem stebru - kakovost okolja: zaustavitev izgube biotske raznovrstnosti in degradacije ekosistemskih storitev ter obnova/zaščita ekosistemov. V zvezi s četrtim stebrom - trajnostni turizem, pa prispeva k uresničevanju naslednjih posebnih ciljev: prvič, diverzifikacija turističnih proizvodov in storitev v makroregiji, drugič, izboljšanje kakovosti in inovacij v turizmu ter krepitev zmogljivosti trajnostnega in odgovornega turizma v celotni regiji. V tem smislu je namen predlaganega projekta soočiti se z izzivom oblikovanja bolj etične in trajnostne turistične ponudbe z razvojem celostne čezmejne turistične strategije. Cilj ni le spodbujanje turizma kot gospodarske dejavnosti, temveč tudi prispevanje k zmanjšanju negativnega pritiska na okolje z doseganjem bolj enakomerne porazdelitve turističnih tokov. V sodelovanju z lokalnimi skupnostmi si projekt prizadeva ustvariti turistična doživetja, ki spoštujejo okolje, vključujejo lokalne skupnosti v procese odločanja in v uživanje gospodarskih koristi ter spodbujajo obliko etičnega in trajnostnega turizma, ki izpolnjuje potrebe obiskovalcev, skupnosti in okolja.
- EUStrategyAlpineRegion Prispeva k uresničevanju 1. cilja, tj. spodbujanje trajnostne rasti in pospeševanje inovacij v alpski regiji: od teorije do prakse, od raziskovalnih središč do podjetij; ter uresničevanju 3. cilja, tj. zagotavljanje trajnosti v alpski regiji: ohranjanje alpske dediščine in spodbujanje trajnostne rabe naravnih in kulturnih virov, glej povezavo na referenčno strategijo: https://www.alpine-region.eu/objectives.
- Projekt tako prispeva k uresničevanju zgoraj navedenih strateških ciljev, povezanih z:
- gospodarsko rastjo in čezmejnimi strategijami trajnostnega turizma na območju Biosfernega rezervata Julijske Alpe (WP1 in WP2).
- ohranjanjem in varstvom biotske raznovrstnosti (WP2 in WP3).
- ozaveščenostjo in zavedanjem o vprašanjih, povezanih s kulturno in jezikovno raznolikostjo ter načini doživljanja narave. (WP3).
- EuropeanGreenDeal Zeleni dogovor in misije EU: projekt se navezuje na cilje evropskega zelenega dogovora, povezane z industrijsko strategijo za čisto in krožno gospodarstvo ter z varstvom in ohranjanjem biotske raznovrstnosti. V tem smislu je strategija projekta usmerjena v družbeno-ekonomski razvoj čezmejnega biosfernega rezervata Julijske Alpe z namenom izboljšanja kakovosti življenja, in sicer s povezovanjem številnih virov in deležnikov, ki so že prisotni na tem območju, da se doseže razvoj in utrditev skupne vizije in skupnih poti, ki naj segajo prek celotnega čezmejnega ozemlja ter se jim prizna vlogo ponudnikov ekosistemskih storitev in s tem omogi združitev nalog ohranjanja in razvoja območja
- Other Strategija EU za biotsko raznovrstnost - Projekt se navezuje na dva strateška stebra:
- - obnova narave in trajnostno upravljanje v vseh sektorjih in ekosistemih.
- - krepitev okvira upravljanja biotske raznovrstnosti, znanja in raziskav -
- Izvajalci projekta sodelujejo ter si izmenjujejo znanje in izkušnje pri uresničevanju ciljev varstva narave in ohranjanja narave. Cilji projekta se osredotočajo tudi na ozaveščanje lokalnih deležnikov in turistov o naravnih in kulturnih vrednotah na območju Biosfernega rezervata Julijske Alpe ter na izvajanje skupnega, inovativnega in čezmejnega upravljanja turističnega obiska (WP2 in WP3).
Deliverable (other than infrastructural investment) areas:
- Slovenija (SI)
Programme Common Output Indicator:
-
RCO 084 - Pilot actions developed jointly and implemented in projects, Measurement unit:
-
RCO 083 - Strategies and action plans jointly developed, Measurement unit:
-
RCO 085 - Participations in joint training schemes, Measurement unit:
Programme Common Result Indicator:
-
RCR 081 - Completions of joint training schemes, Measurement unit:
-
RCR 104 - Solutions taken up or up-scaled by organisations, Measurement unit:
-
RCR 079 - Joint strategies and action plans taken up by organisations, Measurement unit:
Project part of European Union Macro-Regional or Sea Basin Strategy: EUSALP
EUSALP Priority (Policy) area / Horizontal action:
EUSALP Degree of compliance:
Project part of European Union Macro-Regional or Sea Basin Strategy: EUSAIR
EUSAIR Priority (Policy) area / Horizontal action:
EUSAIR Degree of compliance:
Information regarding the data in keep.eu on the programme financing this project
Financing programme
2021 - 2027 Interreg VI-A Italy-Slovenia
Last month that data in keep.eu was retrieved from the Programme's website or received from the Programme
2025-06-25
No. of projects in keep.eu / Total no. of projects (% of projects in keep.eu)
62 / 130 (47.69%)
No. of project partnerships in keep.eu / Total no. of project partnerships (% of project partnerships in keep.eu)
367 / 769 (47.72%)
Notes on the data
Combined total of all projects partnerships (11441970.0) in field total_budget is larger than projects total (1236295.5) of total_budget for project SPF GO! 2025.