Description
Am Projekt beteiligte Organisationen(DE)
Lern- und Ressourcenplattform(DE)
Vzdělávací a informační platforma(CS)
Thematic information
Priority:
(VI-A_A-CZ_3) Education, Culture and TourismPriority specific objective:
RSO4.2. Improving equal access to inclusive and quality services in education, training and lifelong learning through developing accessible infrastructure, including by fostering resilience for distance and on-line education and trainingPriority policy objective (Interreg specific objective):
PO4 A more social and inclusive Europe implementing the European Pillar of Social RightsType of intervention:
171 Enhancing cooperation with partners both within and outside the Member StatePartners (2)
Lead Partner: Jihočeská Univerzita v Českých Budějovicích
Partner’s ID if not PIC: 60076658/CZ60076658
Department: Pädagogische Fakultät der Südböhmischen Universität, Fachbereich für Germanistik
Address: Branišovská , 37005 České Budějovice, Czech Republic
Department address: Jeronýmova , 37115 České Budějovice, Czech Republic
Legal status: public
Organisation type: Higher education and research organisations
Website: http://www.jcu.cz
Total budget: EUR 580 775.40
Partner’s programme co-financing: EUR 464 620.32
Partner’s programme co-financing rate: 80.00%
Partner contribution: EUR 116 155.08
- Education Group GmbH
-
Name: Education Group GmbH
Department: Education Group GmbH
Partner’s ID if not PIC: ATU51132509
Address: Anastasius-Grün-Straße, 4020 Linz, Austria
Department address: Anastasius-Grün-Straße, 4020 Linz, Austria
Legal status: public
Organisation type: Infrastructure and (public) service provider
Website: http://www.edugroup.at
Total budget: EUR 317 839.20
Partner’s programme co-financing: EUR 254 271.36
Partner’s programme co-financing rate: 80.00%
Partner contribution: EUR 63 567.84
Summary
Project acronym: SBJM - Mosty jazyků
Project ID: ATCZ00220
Project start date: 2025-05-01
Project end date: 2028-01-31
Project status:
ongoingRelevant linked projects:
- Kvalifikace vyučujících češtiny v oblasti profesně orientované češtiny jako cizího jazyka / Qualifizierung von Tschechisch-Lehrkräften für fachbezogenes und berufsorientiertes Tschechisch als Fremdsprache, Interreg IIIA, 02-J1.03-026-EEL 11023, 2003–2004 (CS), Qualifizierung von Tschechisch-Lehrkräften für fachbezogenes und berufsorientiertes Tschechisch als Fremdsprache / Kvalifikace vyučujících češtiny v oblasti profesně orientované češtiny jako cizího jazyka, Interreg IIIA, 02-J1.03-026-EEL 11023, 2003–2004 (DE) | Další vzdělávání pedagogů v oblasti češtiny jako cizího jazyka (CS), Fortbildung von Lehrern im Bereich Tschechisch als Fremdsprache (DE), ČaF: didaktisch-methodische Grundlagen des Unterrichts Tschechisch als Fremdsprache (ČaF = Tschechisch als Fremdsprache) / ČaF: didakticko-metodické základy výuky češtiny jako cizího jazyka (ČaF = Čeština als Fremdsprache), Škoda-Auto Mladá Boleslav, 2003–2004. (DE), ČaF: didakticko-metodické základy výuky češtiny jako cizího jazyka (ČaF = Čeština als Fremdsprache) / ČaF: didaktisch-methodische Grundlagen des Unterrichts Tschechisch als Fremdsprache (ČaF = Tschechisch als Fremdsprache), Škoda-Auto Mladá Boleslav, 2003–2004. (CS) | Výstupem projektu byla publikace „Na cestě za češtinou“, první učebnice didaktiky češtiny jako cizího jazyka. Projekt obdržel Evropskou jazykovou cenu LABEL 2004. Cenu udělilo MŠMT dne 17. 9. 2004. (CS), Das Ergebnis des Projekts war die Veröffentlichung „Na cestě za češtinou“ („Unterwegs zum Tschechischen“), das erste Lehrbuch zur Didaktik des Tschechischen als Fremdsprache. Das Projekt wurde mit dem europäischen LABEL-Preis 2004 ausgezeichnet, der Preis wurde am 17. September 2004 vom Ministerium für Bildung verliehen. (DE), PAneCZ – Poradenství jako orientační podpora pro studium učitelství. Optimalizace vzdělávacích struktur na podporu lidských zdrojů a využívání sítí / PAneCZ – Beratungsnetzwerk als Orientierungshilfe für ein Lehramtsstudium. Optimierung von Ausbildungsstrukturen zur Förderung der Humanressourcen und Nutzung von Netzwerken, Interreg IIIA, 2007-288, 2007-2008 (CS), PAneCZ – Beratungsnetzwerk als Orientierungshilfe für ein Lehramtsstudium. Optimierung von Ausbildungsstrukturen zur Förderung der Humanressourcen und Nutzung von Netzwerken / PAneCZ – Poradenství jako orientační podpora pro studium učitelství. Optimalizace vzdělávacích struktur na podporu lidských zdrojů a využívání sítí, Interreg IIIA, 2007-288, 2007-2008 (DE) | Das erste große Projekt mit der Universität Passau, seither wird die Zusammenarbeit ununterbrochen fortgesetzt. Das Projekt hat neue Wege aufgezeigt, um Interessierte für ein Lehramtsstudium auf beiden Seiten der Grenze – in Südböhmen und Bayern – zu motivieren. (DE), První velký projekt s Univerzitou v Pasově, od té doby spolupráce pokračuje bez přerušení. Projekt ukázal nové cesty, jak motivovat zájemce o studium učitelství na obou stranách hranic – v jižních Čechách a v Bavorsku. (CS), Jazykové a kulturní kompetence studentů učitelství v bavorsko-českém příhraničí / Sprachliche und interkulturelle Kompetenzen von Lehramtsstudierenden im bayerisch-tschechischen Grenzraum, 4-17-7950, 2018 (CS), Sprachliche und interkulturelle Kompetenzen von Lehramtsstudierenden im bayerisch-tschechischen Grenzraum/Jazykové a kulturní kompetence studentů učitelství v bavorsko-českém příhraničí. - 2018 (DE) | Das erste auf den Aufbau interkultureller Kompetenzen zukünftiger Lehrkräfte zielende Projekt mit der Universität Passau. Interkulturelle Kompetenzen von Lehrkräften sind die Grundlage für die Durchführung des neu eingereichten Projekts. (DE), První projekt s Univerzitou v Pasově zaměřený na rozvoj interkulturních kompetencí budoucích učitelů. Interkulturní kompetence učitelů jsou základem i pro realizaci nově podávaného projektu. (CS), Interkulturní a jazyková heterogenita v bavorsko-českém příhraničí / Interkulturelle und sprachliche Heterogenität im bayerisch-böhmischen Grenzraum, 4_18_8179, 2019 (CS), Interkulturelle und sprachliche Heterogenität im bayerisch-böhmischen Grenzraum / Interkulturní a jazyková heterogenita v bavorsko-českém příhraničí, 4_18_8179, 2019 (DE) | Katedra germanistiky dostala příležitost podílet se na výuce žáků v heterogenně složených třídách v Bavorsku a přinesla si cenné zkušenosti využitelné i v nově podávaném projektu. (CS), Der Lehrstuhl der Germanistik hatte die Möglichkeit, am Unterricht in heterogen zusammengesetzten Klassen in Bayern teilzunehmen und dabei wertvolle Erfahrungen zu sammeln, die in das neu eingereichte Projekt einfließen können. (DE), Bildungsraum ohne Grenzen – Musik und Germanistik verbinden Nachbarn / Vzdělávací prostor bez hranic – hudba a germanistika spojují sousedy, INTERREG V-A Österreich – Tschechische Republik, KPF-01-116, 2018–2019 (DE), Vzdělávací prostor bez hranic – hudba a germanistika spojují sousedy / Bildungsraum ohne Grenzen – Musik und Germanistik verbinden Nachbarn, INTERREG V-A Österreich – Tschechische Republik, KPF-01-116, 2018–2019 (CS) | Hudba spojuje, jedna z myšlenek projektu. Jednou z aktivit byl i projektový den zaměřený na hudbu. Získané poznatky a zkušenosti bude možné využít i v novém projektu. (CS), Musik verbindet, eine der Ideen des Projekts. Eine der Aktivitäten war ein Projekttag zum Thema Musik. Die Ergebnisse und Erfahrungen werden in das neue Projekt einfließen. (DE), Digitale Transformation im sprach- und kulturheterogenen Unterricht in der bayerisch-tschechischen Grenzregion / Digitální transformace v jazykovém a kulturně heterogenní výuce v bavorsko-českém příhraničí, 2022 (DE), Digitální transformace v jazykovém a kulturně heterogenní výuce v bavorsko-českém příhraničí / Digitale Transformation im sprach- und kulturheterogenen Unterricht in der bayerisch-tschechischen Grenzregion, 2022 (CS) | Projekt přispěl k rozvoji kompetencí pedagogů i studentů v oblasti digitalizace, propojení výuky s moderními multimédii je přirozenou součástí i nového projektu. (CS), Das Projekt hat zur Entwicklung der Kompetenzen von Lehrern und Schülern im Bereich der Digitalisierung beigetragen, und die Verknüpfung des Unterrichts mit modernen Multimedien ist ein natürlicher Bestandteil des neuen Projekts. (DE), Die Rolle Tschechiens und Deutschlands in einer europäischen Friedensordnung Role České republiky a Německa v mírovém uspořádání Evropy, 2023 (DE), Role České republiky a Německa v mírovém uspořádání Evropy / Die Rolle Tschechiens und Deutschlands in einer europäischen Friedensordnung, 2023 (CS) | Projekt byl realizován ve spolupráci s Vysokou školou správní a finanční v Ludwigsburgu. Otevřel akademickou diskusi týkající se míru v Evropě. Tato idea je stále velmi aktuální. Náš nový projekt má výraznou měrou přispět k porozumění mezi obyvateli obcí v česko-rakouském příhraničí. (CS), Das Projekt wurde in Zusammenarbeit mit der Hochschule für Verwaltung und Finanzen Ludwigsburg durchgeführt. Es eröffnete eine akademische Debatte über den Frieden in Europa. Dieser Gedanke ist nach wie vor hochaktuell. Mit unserem neuen Projekt wollen wir einen wichtigen Beitrag zur Verständigung zwischen den Bewohnern der Dörfer im tschechisch-österreichischen Grenzgebiet leisten. (DE), Výuka spojuje – interkulturní vzdělávání učitelů a učitelek na příkladu vybraných vyučovacích předmětů / „Unterricht verbindet - interkulturelle Lehrer*innen-Bildung am Beispiel ausgewählter Schulfächer – 2024 DTZF, 4_24_14267 (DE), Výuka spojuje – interkulturní vzdělávání učitelů a učitelek na příkladu vybraných vyučovacích předmětů / „Unterricht verbindet - interkulturelle Lehrer*innen-Bildung am Beispiel ausgewählter Schulfächer – 2024, ČNFB, 4_24_14267 (CS) | V tomto projektu se studenti PF JU a Uni Passau spojili při společné přípravě na různé vyučovací předměty. Do výuky jsme zapojili pohyb a kreativitu. Získali jsme tak vhled do myšlení učitelů na druhé straně hranic, který dobře využijeme i v novém projektu. (CS), In diesem Projekt kamen Studierende der PF JU und der Uni Passau zusammen, um sich gemeinsam auf verschiedene Lehramtsfächer vorzubereiten. Wir haben Bewegung und Kreativität in den Unterricht einbezogen. So haben wir einen Einblick in die Denkweise der Lehrkräfte jenseits der Grenze gewonnen, den wir im neuen Projekt sinnvoll nutzen werden. (DE), Umělá inteligence jako pokrok ve správě a vzdělávání v Evropě – prokletí nebo požehnání? / Künstliche Inteligenz als Fortschritt in der Verwaltung und Bildung in Europa – Fluch oder Segen? - 2024, ČNFB, 4_24_14268 (CS), Umělá inteligence jako pokrok ve správě a vzdělávání v Evropě – prokletí nebo požehnání? / Künstliche Inteligenz als Fortschritt in der Verwaltung und Bildung in Europa – Fluch oder Segen? - 2024, DTZF, 4_24_14268 (DE) | Projekt právě probíhá. Iniciuje diskusi o možnostech využití umělé inteligence ve státní správě a zejména pak ve školství. Získané poznatky bude možné využít i v novém projektu. (CS), Das Projekt ist derzeit im Gange. Es initiiert eine Diskussion über die Möglichkeiten des Einsatzes künstlicher Intelligenz in der staatlichen Verwaltung und insbesondere im Bildungswesen. Die gewonnenen Erkenntnisse können in einem neuen Projekt genutzt werden. (DE), Professionelle Unterstützung für Vorschullehrer (Projekt OP VK, CZ.1.07/1.3.00/48.0078) – (2014 – 2015), (DE), Profesní podpora pedagogů předškolního vzdělávání (projekt OP VK, CZ.1.07/1.3.00/48.0078) - (2014 – 2015), (CS) | Projekt byl zaměřen na realizaci aktivit pro rozvoj kompetencí předškolních pedagogů, nyní můžeme zpracované materiály dále využít. (CS), Der Schwerpunkt des Projekts lag auf der Umsetzung von Aktivitäten zur Kompetenzentwicklung von Vorschullehrern, nun können wir die verarbeiteten Materialien weiterverwenden. (DE), Podpora vzájemného učení pedagogů MŠ (projekt OP VVV, CZ.02.3.68/0.0/0.0/16_010/0000523) (CS), Unterstützung des gegenseitigen Lernens von Kindergärtnerinnen (Projekt OP VVV, CZ.02.3.68/0.0/0.0/16_010/0000523) (DE) | In den Jahren 2017 – 2020 entstand dank dieses Projekts ein bundesweites Netzwerk zur kollegialen Unterstützung bei der Aus- und Weiterbildung von Erzieherinnen und Erziehern. Diese Vernetzung der Pädagogen können wir auch in einem neuen Projekt nutzen, z.B. bei Einzelberatungen, bei der Einladung von Experten zu den geplanten drei Tagungen etc. (DE), V letech 2017 – 2020 byla díky tomuto projektu vytvořena celorepubliková síť kolegiální podpory učení se a dalšího vzdělávání předškolních pedagogů. Toto prosíťování pedagogů můžeme využít i v novém projektu, např. při individuálních konzultacích, při zvaní odborníků na plánované tři konference apod. (CS), Stärkung der Kompetenzen von Lehrkräften und anderem pädagogischen Personal im Bereich der Inklusion von Schülern aus einem soziokulturell benachteiligten Umfeld (Projekt gefördert durch Mittel EHP-CZ-IN-2-003, 2021–2023). (DE), Posílení kompetencí učitelů a dalších pedagogických pracovníků v oblasti začleňování žáků ze sociokulturně znevýhodněného prostředí (projekt podpořený fondy EHP-CZ-IN-2-003, 2021–2023 (CS) | Projekt se vztahoval k přípravě učitelů pro práci s žáky z rozmanitých jazykových, sociálních a kulturních prostředí. Jeho výsledky jsou využitelné v novém projektu. (CS), Das Projekt bezog sich auf die Vorbereitung von Lehrern auf die Arbeit mit Schülern mit unterschiedlichem sprachlichen, sozialen und kulturellen Hintergrund. Die Ergebnisse können in einem neuen Projekt verwendet werden. (DE), univie: summer school for Czech-Austrian Language Tandem: Sommerkolleg České Budějovice /
- univie: summer school for Czech-Austrian Language Tandem: Letní kolegium České Budějovice (každoroční třítýdenní kolegium podporované z programu AKTION Česká republika - Rakousko
- (CS), univie: summer school for Czech-Austrian Language Tandem: Sommerkolleg České Budějovice /
- univie: summer school for Czech-Austrian Language Tandem: Letní kolegium České Budějovice (každoroční třítýdenní kolegium podporované z programu AKTION Česká republika - Rakousko (DE) | Das langjährige und bewährte Projekt beschäftigt sich mit ähnlichen Fragestellungen im Erwachsenenalter, wobei einige Aktivitäten inhaltlich auch für niedrigere Bildungsniveaus angepasst werden können.
- Das Projekt entwickelt sich seit 1992 schrittweise weiter und konzentriert sich auf die Verbesserung der Sprachkompetenz tschechischer Universitätsstudenten in Deutsch und österreichischer Studenten in Tschechisch. Gleichzeitig wird ein umfangreiches Fachprogramm zur Geschichte, Kulturgeschichte und Literatur beider Länder vorbereitet, das in Form von Vorträgen, Workshops, Fachexkursionen, Projektlehren, Autorenlesungen tschechischer und österreichischer Autoren stattfindet ( Radka Denemarková, Eda Kriseová, Karin Peschka, Michael Stavarič, ...). Die Rahmenthemen der letzten Jahre waren beispielsweise der Eiserne Vorhang, verschwundene Dörfer, gemeinsame Geschichte im Bereich des kulinarischen Erbes usw. Im Jahr 2022 wurde das Projekt mit dem House of Foreign Cooperation Award für das beste Projekt im Bereich Internationalisierung ausgezeichnet Kategorie. Das Institut für Germanistik führt das Projekt gemeinsam mit dem Institut für Slawistik der Universität Wien durch. Die Website des Projekts kann hier eingesehen werden: https://katdry.pf.jcu.cz/knj/sommerkolleg/ (DE), Dlouholetý a oveřený projekt se zabývá podobnou problematikou ve věkové skupině dospělých a obsah některých aktivit lze případně upravit i pro nižší stupně vzdělávání.
- Projekt se postupně vyvíjí od roku 1992 a soustředí se na na zvýšení jazykové kompetence českých studujících vysokých škol v němčině a rakouských studujících v češtině. Současně je připravován rozsáhlý odborný program zaměřený na historii, kulturní dějiny a literaturu obou zemí, který probíhá formou přednášek, worhshopů, odborných exkurzí, projektového vyučování, autorských čtení českých a rakouských autorů a autorek (Radka Denemarková, Eda Kriseová, Karin Peschka, Michael Stavarič, ...). Rámcová témata v posledních letech byla např. železná opona, zmizelé vesnice, společná historie v oblasti kulinářského dědictví atd. V roce 2022 byla projektu udělena Cena Domu zahraniční spolupráce za nejlepší projekt v kategorii Internacionalizace. Katedra germanistiky realizuje projekt společně s Institut für Slawistik der Universität Wien. Webové stránky projektu jsou k nahlédnutí zde: https://katedry.pf.jcu.cz/knj/sommerkolleg/ (CS), Praha jako symbol v rakouské a české kulturněhistorické paměti / Prag als Symbol im österreichischen und tschechischen kulturhistorischen Gedächtnis (projekt AKTION Česká republika - Rakousko, 96p2) (DE), Praha jako symbol v rakouské a české kulturněhistorické paměti / Prag als Symbol im österreichischen und tschechischen kulturhistorischen Gedächtnis (projekt AKTION Česká republika - Rakousko, 96p2)
- (CS) | Das Projekt konzentrierte sich auf die transkulturelle Wahrnehmung der gemeinsamen tschechisch-österreichischen Geschichte und stellte den Studierenden am Beispiel Prag anhand konkreter Beispiele (Prager Burg, jüdische Stadt, Franz Kafka, ...) vor, wie man ein Thema aus mehreren betrachten kann Perspektiven mit diesem modernen Ansatz. Dieser Ansatz kann auch für eine jüngere Zielgruppe sehr erfolgreich eingesetzt werden. (DE), Projekt se zaměřil na transkulturní vnímání společné česko-rakouské historie a na příkladu Prahy představil studujícím na konkrétních příkladech (Pražský hrad, židovské město, Franz Kafka, ...), jak lze pomocí tohoto moderního přístupu nahlížet na jedno téma více perspektivami. Tento přístup lze velmi úspěšně využít i pro cílovou skupinu nižšího věku. (CS), "Ahoj sousede - 6 komunit. 2 země. Jeden region" (CS), "Hallo Nachbar*in - 6 Gemeinden. 2 Länder. Eine Region" (DE) | V rámci tohoto projektu spolupracují jihočeské pohraniční obce Vyšší Brod, Loučovice a Přední Výtoň s pohraničními obcemi Mühlviertler Hochland Bad Leonfelden, Vorderweißenbach a St. Stefan-Afiesl na spolupráci v oblastech mobility, cestovního ruchu, kultury a volný čas. Tyto komunity souhlasily s účastí se svými vzdělávacími institucemi od pilotního ročníku. (CS), Im Rahmen dieses Projektes arbeiten die südböhmischen Grenzgemeinden Vyšší Brod, Loučovice und Přední Výtoň mit dem Mühlviertler Hochland Grenzgemeinden Bad Leonfelden, Vorderweißenbach und St. Stefan-Afiesl an Kooperationen im Bereich Mobilität, Tourismus, Kultur und Freizeit. Diese Gemeinden haben sich bereiterklärt, mit ihren Bildungseinrichtungen ab dem Pilotjahr mitzumachen. (DE)
Total budget/expenditure: EUR 898 614.60
Total EU funding (amount): EUR 718 891.68
Total EU funding (co-financing rate): 80.00%
Co-financing sources:
- ERDF: Amount, EUR 718 891.68. Co-financing rate, 80.00%.
Investments, deliverables, policy contributions
(bullets are inserted automatically and may be incorrectly placed)
Deliverables:
Contribution to wider strategies and policies:
Programme Common Output Indicator:
-
RCO 116 - Jointly developed solutions, Measurement unit:
-
RCO 087 - Organisations cooperating across borders, Measurement unit:
Programme Common Result Indicator:
-
RCR 084 - Organisations cooperating across borders after project completion, Measurement unit:
-
RCR 104 - Solutions taken up or up-scaled by organisations, Measurement unit:
Information regarding the data in keep.eu on the programme financing this project
Financing programme
2021 - 2027 Interreg VI-A Austria-Czechia
Last month that data in keep.eu was retrieved from the Programme's website or received from the Programme
2025-12-11
No. of projects in keep.eu / Total no. of projects (% of projects in keep.eu)
47 / 52 (90.38%)
No. of project partnerships in keep.eu / Total no. of project partnerships (% of project partnerships in keep.eu)
189 / 209 (90.43%)
Notes on the data
The project-partner-call data published includes two possible inconsistencies related to the two following partnerships: 1. Partnership FMP/KPF ATCZ p-t-p 21-27 The total budget across all partners in this partnership is 7,929,613.70, which is higher than the overall project budget of 1,585,922.70. 2. Partnership FMP/KPF AT-CZ KCR 2021-27 The total budget across all partners in this partnership is 2,687,500.00, while the overall project budget is only 537,500.00