Summary
Project name (PT): Fortalecer a resiliência dos ecossistemas ligados à água termal
Project name (FR): Renforcer la résilience des écosystèmes liés à l’eau thermale
Project name (ES): Fortalecer la resiliencia de los ecosistemas vinculados con las aguas termales
Project acronym:
ThermEcoWat
Project ID:
S1/2.5/F0009
Project start date: 2024-01-01
Project end date: 2026-12-31
Project status:
ongoing
Total budget/expenditure:
EUR 2 028 076.75
Total EU funding (amount):
EUR 1 521 057.56
Total EU funding (co-financing rate):
75.00%
Co-financing sources:
- ERDF: Amount, EUR 1 521 057.56. Co-financing rate, 75.00%.
Investments, deliverables, policy contributions
(bullets are inserted automatically and may be incorrectly placed)
Deliverables:
- Fichas técnicas sobre los recursos geotérmicos relevantes para el proyecto
- Fiches techniques sur les ressources géothermiques pertinentes pour le projet
- Fichas técnicas sobre os recursos geotérmicos relevantes para o projecto
- Fichas de caracterización de los recursos de los sitios pilotos
- Fiches de caractérisation des ressources pour les sites pilotes
- Fichas de caraterização dos recursos para sítios-pilotos
- Fichas de caracterización del potencial geo-energético de los sitios pilotos
- Fiches de caractérisation du potentiel géoénergétique des sites pilotes
- Fichas de caraterização do potencial geoenergético para sítios-pilotos
- Protocolo de vigilancia y evaluación del impacto del CC sobre los recursos geotérmicos
- Protocole pour la surveillance et l'évaluation de l'impact du CC sur les ressources géothermiques
- Protocolo de monitorização e avaliação do impacto das alterações climáticas em recursos geotérmicos
- 1 infografía de interpretación de los datos accesibles para no- expertos
- 1 infographie pour l'interprétation des données accessibles aux non-experts
- 1 infografia para ajudar os não especialistas a interpretar os dados
- Artículos de prensa
- Articles de presse
- Artigos de imprensa
- Soporte de presentación de los resultados del GT1
- Support de présentation des résultats du GT1
- Apresentação dos resultados do GT1
- Informe del workshop en Caldes de Montbui (España)
- Compte-rendu du workshop in Caldes de Montbui (Espagne)
- Relatório do workshop em Caldes de Montbui (Espanha)
- Inventario del agua malgastada y potencial del agua reutilizada
- État des lieux de l'eau gaspillée et potentiel de l'eau réutilisée
- Inventário da água desperdiçada e do potencial de água reutilizada
- Informe del workshop en Ourense (España)
- Compte-rendu du workshop à Ourense (Espagne)
- Relatório sobre o workshop em Ourense (Espanha)
- Informe del workshop en Sao Pedro do Sul (Portugal)
- Compte-rendu du workshop à Sao Pedro do Sul (Portugal)
- Relatório do workshop em São Pedro do Sul (Portugal)
- Fichas de caracterización de vulnerabilidades
- Fiches de caractérisation des vulnérabilités
- Fichas de caracterização da vulnerabilidade
- Matriz costos/ventajas de las medidas de adaptación
- Matrice coûts/avantages des mesures d'adaptation
- Matriz custo/benefício das medidas de adaptação
- Informe del workshop en Sao Pedro do Sul (Portugal)
- Compte-rendu du workshop à Sao Pedro do Sul (Portugal)
- Relatório do workshop em São Pedro do Sul (Portugal)
- Matriz costos/beneficios para los operadores termales
- Matrice coûts/bénéfices pour les exploitants thermaux
- Matriz custo/benefício para os operadores termais
- Ficha de caracterización de infraestructuras
- Fiche de caractérisation des infrastructures
- Ficha de caraterização das infraestruturas
- Vídeo testimonial de los retos y objetivos del proyecto
- Témoignage vidéo sur les enjeux et les objectifs du projet
- Testemunho em vídeo sobre os desafios e objectivos do projeto
- Boletín luego del workshop en Royat (Francia)
- Newsletter après le workshop à Royat (France)
- Newsletter após o workshop em Royat (França)
- Boletín luego del workshop en Caldes de Montbui, España
- Newsletter après le workshop à Caldes de Montbui en Espagne
- Newsletter após o workshop em Caldes de Montbui, Espanha
- Boletín luego del workshop en Sao Pedro do Sul, Portugal
- Newsletter après le workshop à Sao Pedro do Sul au Portugal
- Newsletter após o workshop em Sao Pedro do Sul em Portugal
- Boletín luego del workshop en Ourense, España
- Newsletter après le workshop à Ourense en Espagne
- Newsletter após o workshop em Ourense em Espanha
- Conferencia de prensa en Royat, Francia
- Conférence de presse à Royat en France
- Conferência de imprensa em Royat, França
- Conferencia de prensa en Caldes de Montbui, España
- Conférence de presse à Caldes de Montbui en Espagne
- Conferência de imprensa em Caldes de Montbui, Espanha
- Conferencia de prensa en Ourense, España
- Conférence de presse à Ourense en Espagne
- Conferência de imprensa em São Pedro do Sul, Portugal
- Conferencia de prensa en Sao Pedro do Sul, Portugal
- Conférence de presse à Sao Pedro do Sul au Portugal
- Conferência de imprensa em Ourense, Espanha
- Artículos de prensa
- Presse articles
- Imprensa artigos
- Contenido del sitio web del proyecto
- Contenu du site web du projet
- Conteúdo do site Web do projecto
- Post en las redes sociales
- Posts sur les réseaux sociaux
- Publicações nas redes sociais
- Soporte de presentación para mostrar los resultados del GT2
- Support de présentation pour présenter les résultats du GT2
- Suporte de apresentação dos resultados do GT2
- Informe del workshop en Royat (Francia)
- Compte-rendu du workshop à Royat (France)
- Relatório do workshop em Royat (França)
- Informe de la visita de estudios a Caldes de Montbui (España)
- Compte-rendu de la visite d'études à Caldes de Montbui (Espagne)
- Relatório da visita de estudo às Caldes de Montbui (Espanha)
- Base común de conocimientos
- Base de connaissances commune
- Base de conhecimento conjunta
- Herramienta de ayuda a la decisión
- Outil d'aide à la décision
- Ferramenta de apoio à decisão
- Informe del workshop en Madrid (a GEOPLAT en España)
- Compte-rendu du workshop à Madrid (chez GEOPLAT en Espagne)
- Relatório do workshop em Madrid (na GEOPLAT em Espanha)
- Webinario de presentación de resultados a los casos piloto
- Webinaire de présentation des résultats aux cas pilotes
- Webinar para apresentação de resultados de casos piloto
- El libro blanco
- Le livre blanc
- O livro branco
- Vídeo testimonio sobre los resultados del proyecto
- Témoignage vidéo sur les résultats du projet
- Testemunho em vídeo sobre os resultados do projecto
- Infografía de interpretación de los resultados para los no-expertos
- Infographie sur l'interprétation des résultats accessible aux non-experts
- Infográfico sobre interpretação de resultados acessível a não especialistas
- Boletín luego del workshop en Madrid, España
- Newsletter après le workshop à Madrid en Espagne
- Newsletter após o workshop em Madrid, Espanha
- Boletín luego del evento final en Bruselas
- Newsletter suite à l'évènement final à Bruxelles
- Newsletter após o evento final em Bruxelas
- Conferencia de prensa en Madrid, España
- Conférence de presse à Madrid en Espagne
- Conferência de imprensa em Madrid, Espanha
- Conferencia de prensa final
- Conférence de presse finale
- Conferência de imprensa final
- Artículos de prensa
- Articles de presse
- Artigos de imprensa
- Contenido del sitio web
- Contenu du site web
- Conteúdo do site web
- Posts en las redes sociales
- Posts sur les réseaux sociaux
- Publicações nas redes sociais
- Evento final
- Evènement final
- Evento final
- Reseña de prensa del proyecto
- Revue de presse du projet
- Revista de imprensa do projecto
- Un artículo científico en una revista internacional
- Un article scientifique dans une revue internationale
- Artigo científico em revista internacional
- Soporte de presentación para mostrar los resultados del GT3
- Support de présentation pour présenter les résultats du GT3
- Suporte de apresentação para apresentar os resultados do GT3
- Informe de la reunión de lanzamiento del proyecto
- Compte-rendu de la réunion de lancement du projet
- Acta da reunião de lançamento do projeto
- Estrategia de comunicación
- Stratégie de communication
- Estratégia de comunicação
- Vídeo de presentación del proyecto
- Video de présentation du projet
- Vídeo de apresentação do projecto
- Conferencia de prensa de lanzamiento
- Conférence de presse de lancement
- Conferência de imprensa de lançamento
- Vídeo de presentación de los resultados del proyecto
- Video de presentation des résultats du projet
- Apresentação em vídeo dos resultados do projecto
- Soporte de presentación de los resultados del proyecto
- Support de présentation des résultats du projet
- Suporte à apresentação de resultados do projecto
- Un documento de presentación del proyecto
- Un document de présentation du projet
- Um documento de apresentação do projecto
- 2 Roll up del proyecto
- 2 Roll up du projet
- 2 Roll up do projecto
Read more
Contribution to wider strategies and policies:
- Los objetivos, el enfoque y las acciones de ThermEcoWat, se insertan en el camino del Green Deal hacia la transición verde, mejorando los recursos endógenos para desarrollar una economía moderna y competitiva, con base en una percepción holística e intersectorial de oportunidades, limitaciones y amenazas. La integración de temas relacionados con el clima, el agua, el medio ambiente, la energía, la industria del turismo y las finanzas sostenibles, garantiza que ThermEcoWat es capaz de tomar en cuenta los efectos interconectados y las posibles amenazas en cascada, a la hora de definir estrategias y hojas de ruta para el crecimiento económico y el mejoramiento de la resiliencia socioeconómica, -ante el cambio climático y la crisis energética-, de los territorios que pueden beneficiarse de las ventajas de las fuentes termales.
- ThermEcoWat está alineado con los objetivos del Green Deal, sus acciones y logros son conformes al principio DNSH.
- Les objectifs, l'approche et les actions de ThermEcoWat s'inscrivent dans la voie du Green Deal vers la transition verte, en améliorant les ressources endogènes pour développer une économie moderne et compétitive basée sur une perception holistique et intersectorielle des opportunités, des contraintes et des menaces. L'intégration des sujets concernant le climat, l'eau, l'environnement, l'énergie, l'industrie touristique et la finance durable garantit que ThermEcoWat est capable de prendre en compte les effets interconnectés et les éventuelles menaces en cascade dans la définition des stratégies et des feuilles de route pour la croissance économique et l'amélioration de la résilience socio-économique - face au changement climatique et à la crise énergétique - des territoires qui peuvent bénéficier des atouts des sources thermales.
- ThermEcoWat est aligné avec les objectifs du Green Deal, ses actions et réalisations sont conformes au principe DNSH.
- Os objetivos, a abordagem e as ações de ThermEcoWat convergem para o caminho seguido pelo Green Deal para a transição verde, melhorando os recursos endógenos para desenvolver uma economia moderna e competitiva baseada em uma percepção holística e intersectorial de oportunidades, restrições e ameaças. A integração de tópicos relacionados com o clima, a água, o meio ambiente, a energia, a indústria do turismo e as finanças sustentáveis garante que ThermEcoWat seja capaz de ter em conta os efeitos interconectados e as possíveis ameaças em cascata na definição de estratégias e roteiros para o crescimento econômico e melhoria da resiliência socioeconômica - face às alterações climáticas e à crise energética - dos territórios que podem beneficiar dos ativos das nascentes termais.
- A ThermEcoWat está alinhada com os objetivos do Green Deal, suas ações e realizações atendem ao princípio DNSH.
- En la DMA, las masas de agua subterránea no toman en cuenta de manera específica, las aguas minerales. Por esta razón, no se distinguen sus características fisicoquímicas particulares.
- Para la reinyección a una masa de agua, la guía DMA 2022, no toma en cuenta la temperatura de origen natural que resulta del uso de energía distinta a la hidroeléctrica, las centrales térmicas y las centrales nucleares.
- La DMA solicita a los Estados miembros de la UE que identifiquen y vigilen el estado cuantitativo y cualitativo de todas sus masas de agua, y que tomen medidas para mejorarlas.
- El DSS, así como el plan de acción y las estrategias definidas en función de los resultados, debe tomar en cuenta los criterios para las medidas de reducción de la contaminación, y los planes de gestión del agua a propósito de la reinyección del agua termal en el medio natural.
- Dans la DCE, les masses d’eau souterraines ne prennent pas en compte de manière spécifique les eaux minérales. Leurs caractéristiques physicochimiques particulières ne sont donc pas distinguées.
- Pour la réinjection dans une masse d'eau, le guide de la DCE 2022 ne prend pas en compte la température d'origine naturelle résultant de l'utilisation d'énergie autre que l'hydroélectricité, les centrales thermiques et les centrales nucléaires.
- La DCE demande aux États membres de l'UE d'identifier et de surveiller l'état quantitatif et qualitatif de toutes leurs masses d'eau, et de prendre des mesures pour les améliorer.
- Le DSS, ainsi que le plan d'action et les stratégies définis en fonction des résultats, doivent prendre en compte les critères pour les mesures de réduction de la pollution et les plans de gestion de l'eau à propos de la réinjection de l'eau thermale dans le milieu naturel.
- Na DQA, as massas de água subterrâneas não levam especificamente em consideração as águas minerais. Suas características físico-químicas particulares não são, portanto, diferenciadas.
- Para reinjeção numa massa de água, o guia DQA 2022 não leva em consideração a temperatura de origem natural resultante do uso de energia que não hidra eletricidade, centrais térmicas e centrais nucleares.
- A DQA exige que os Estados-Membros da UE identifiquem e monitorizem o estado quantitativo e qualitativo de todas as suas massas de água e tomem medidas para as melhorar.
- A DSS, bem como o plano de ação e as estratégias definidas de acordo com os resultados, devem ter em conta os critérios para as medidas de redução da poluição e os planos de gestão da água sobre a reinjeção da água termal em ambiente natural.
- Los protocolos de análisis relacionados con la caracterización y el seguimiento de aguas termales desarrollados en el marco de ThermEcoWat, tendrán en cuenta los límites máximos de los constituyentes naturalmente presentes en las aguas minerales. En lo que se refiere a las concentraciones, éstas pueden verse perturbadas por los efectos de sequías con una frecuencia variable dependiendo de la severidad y de la duración del evento climático extremo. Estas perturbaciones acarrean, necesariamente, consecuencias sobre los operadores de aguas termales medicinales; quienes deben comprender con antelación, cuándo y con cuánta urgencia, deberán adaptar sus actividades a las nuevas condiciones climáticas. Así, las consecuencias económicas de la aplicación y cumplimiento de esta directiva, por parte de los operadores de aguas minerales naturales, se verán mitigadas, mediante la adquisición de una capacidad de anticipación y de adaptación de sus actividades comerciales.
- Les protocoles d'analyse concernant la caractérisation et le suivi des eaux thermales développés dans le cadre de ThermEcoWat prendront en compte les limites maximales des constituants naturellement présents dans les eaux minérales. En ce qui concerne les concentrations, elles peuvent être perturbées par les effets des sécheresses avec une fréquence variable en fonction de la sévérité et de la durée de l'événement climatique extrême. Ces perturbations ont nécessairement des conséquences sur les exploitants des eaux thermales médicales, qui doivent comprendre à l'avance quand et avec quelle urgence leurs activités devront être adaptées aux nouvelles conditions climatiques. Ainsi, les conséquences économiques de l'application et du respect de cette directive par les exploitants d'eaux minérales naturelles seront atténuées par l'acquisition d'une capacité d'anticipation et d'adaptation de leurs activités commerciales.
- Os protocolos de análise de caracterização e monitorização de águas termais desenvolvidos no âmbito de ThermEcoWat terão em conta os limites máximos dos constituintes naturalmente presentes nas águas minerais. No que diz respeito às concentrações, estas podem ser perturbadas pelos os efeitos das secas com frequência variável dependendo da severidade e duração do evento climático extremo. Estas perturbações têm necessariamente consequências para os operadores de águas termais medicinais, que devem perceber com antecedência quando e com que urgência terão de adaptar as suas atividades às novas condições climatéricas. Assim sendo, as consequências económicas da aplicação e cumprimento desta diretiva por parte dos operadores de águas minerais naturais serão mitigadas pela aquisição de capacidade de antecipação e adaptação das suas atividades comerciais.
- ThermEcoWat ayuda a los administradores a cargo de la explotación y mejoramiento de las fuentes termales, a desarrollar planes de inversión, en consonancia con una metodología que reduce el riesgo de daños significativos al medio ambiente. El mismo permite anticipar los efectos nocivos sobre el recurso, la comunidad y el medio ambiente en cuestión, tomando en cuenta las modificaciones esperadas inducidas por el cambio climático. El DSS mejora las medidas de adaptación para la economía del ecosistema de aguas termales, mediante soluciones conducentes a la mitigación del cambio climático, mejorando la manera de explotar la energía térmica disponible, más allá del uso en los balnearios termales, para otras necesidades de la comunidad circundante. Esta optimización del recorrido del agua caliente, permite obtener servicios energéticos libres de carbono, y reducir la contaminación térmica. Un análisis de los parámetros del agua termal ayuda a prevenir otras formas de contaminación.
- ThermEcoWat aide les administrateurs en charge de l'exploitation et de la valorisation des sources thermales à développer des plans d'investissement selon une méthodologie qui réduit le risque de dommages significatifs à l'environnement. Il permet d'anticiper les effets néfastes sur la ressource, la communauté et l'environnement concernés, en prenant en compte les modifications attendues induites par le changement climatique. Le DSS améliore les mesures d'adaptation pour l'économie de l'écosystème des sources thermales, via des solutions pour l'atténuation du changement climatique, par une meilleure exploitation de l'énergie thermique disponible au-delà de l'utilisation des stations thermales, pour d'autres besoins de la communauté environnante. Cette optimisation du parcours de l'eau chaude permet d'obtenir des services énergétiques décarbonés et de réduire la pollution thermique. Une analyse des paramètres de l'eau thermale aide à prévenir d'autres formes de pollution.
- ThermEcoWat ajuda os administradores responsáveis pela exploração e valorização das nascentes termais a desenvolver planos de investimento segundo uma metodologia que reduz o risco de danos significativos ao meio ambiente. Permite antecipar os efeitos nocivos sobre o recurso, a comunidade e o ambiente em causa, tendo em conta as modificações esperadas induzidas pelas alterações climáticas. O DSS melhora as medidas de adaptação à economia do ecossistema termal, através de soluções de mitigação das alterações climáticas, através de um melhor aproveitamento da energia térmica disponível para além da utilização dos centros termais, para outras necessidades da comunidade circundante. Esta otimização do percurso da água quente permite obter serviços energéticos livres de carbono e reduzir a poluição térmica. Uma análise dos parâmetros da água termal ajuda a prevenir outras formas de poluição.
Read more