Digital Transformation of the Machining Value Chain for Sustainable Growth
Programme 2021 - 2027 Interreg VI-A Maas-Rijn/Meuse-Rhin/Maas-Rhein (Netherlands-Belgium-Germany)Description
Pilotimplementatie in het mkb(NL)
Mise en œuvre pilote dans les PME(FR)
Pilotimplementierung in KMU(DE)
Pilot implementation in SMEs(EN)
Pilotimplementatie in het mkb(NL)
Mise en œuvre pilote dans les PME(FR)
Pilotimplementierung in KMU(DE)
Thematic information
Priority:
(VI-A_NL-BE-DE_1) "A smarter Meuse-Rhine area" aims at promoting innovation in the programme area, further strengthening the innovation system and increasing the exploitation of the innovation system. Stimulation of innovation is focussed mostly on the outlined grand societal challenges of Industrial Transition, Green Transformation and Healthier inhabitants.Priority specific objective:
RSO1.1. Developing and enhancing research and innovation capacities and the uptake of advanced technologiesPriority policy objective (Interreg specific objective):
PO1 A more competitive and smarter Europe by promoting innovative and smart economic transformation and regional ICT connectivityType of intervention:
012 Research and innovation activities in public research centres, higher education and centres of competence including networking (industrial research, experimental development, feasibility studies)Partners (9)
Lead Partner: Sirris, het collectief centrum van de technologische industrie
Partner’s ID if not PIC: 0406.606.380
Department: Manufacturing Systems and Technology
Address: Ravensteinstraat , 1000 Brussels, Belgium
Department address: Thor Park , 3600 Genk, Belgium
Legal status: public
Organisation type: Other
Website: http://www.sirris.be
Total budget: EUR 1 076 052.00
Partner’s programme co-financing: EUR 538 026.00
Partner’s programme co-financing rate: 50.00%
Partner contribution: EUR 538 026.00
GBER schemes / de minimis: GBER Article 20a
- Campus Heerlen Management & Development BV
-
Name: Campus Heerlen Management & Development BV
Department: Community & Business Development
Partner’s ID if not PIC: NL855424722B01
Address: Smedestraat, 64111CR Heerlen, Netherlands
Department address: Smedestraat, 64111CR Heerlen, Netherlands
Legal status: public
Organisation type: Infrastructure and (public) service provider
Website: https://www.brightlands.com/brightlands-smart-services-campus
Total budget: EUR 57 456.00
Partner’s programme co-financing: EUR 28 728.00
Partner’s programme co-financing rate: 50.00%
Partner contribution: EUR 28 728.00
GBER schemes / de minimis: GBER Article 20a
- Hochschule Niederrhein University of Applied Sciences
-
Name: Hochschule Niederrhein University of Applied Sciences
Department: Institute for Business Process Management and IT (GEMiT)
Partner’s ID if not PIC: N.a.
Address: Reinarzstraße , 47805 Krefeld, Germany
Department address: Richard-Wagner-Str. , 41065 Mönchengladbach, Germany
Legal status: public
Organisation type: Higher education and research organisations
Website: https://www.hs-niederrhein.de/
Total budget: EUR 269 225.34
Partner’s programme co-financing: EUR 134 612.67
Partner’s programme co-financing rate: 50.00%
Partner contribution: EUR 134 612.67
GBER schemes / de minimis: GBER Article 20a
- ITA Academy GmbH
-
Name: ITA Academy GmbH
Department: Innovation and Learning Center
Partner’s ID if not PIC: DE304933645
Address: Vaalser Strasse, 52074 Aachen, Germany
Department address: Vaalser Strasse, 52074 Aachen, Germany
Legal status: public
Organisation type: SME
Website: https://ita-academy.de/
Total budget: EUR 399 168.00
Partner’s programme co-financing: EUR 199 584.00
Partner’s programme co-financing rate: 50.00%
Partner contribution: EUR 199 584.00
GBER schemes / de minimis: GBER Article 20a
- Centre de Recherches Métallurgiques asbl
-
Name: Centre de Recherches Métallurgiques asbl
Department: Smart & Sustainable Processing
Partner’s ID if not PIC: BE 0.406.015.373
Address: Avenue du Bois Saint-Jean, 4000 Liège, Belgium
Department address: Avenue du Bois Saint-Jean, 4000 Liège, Belgium
Legal status: public
Organisation type: Other
Website: http://www.crmgroup.be
Total budget: EUR 230 892.20
Partner’s programme co-financing: EUR 115 446.10
Partner’s programme co-financing rate: 50.00%
Partner contribution: EUR 115 446.10
GBER schemes / de minimis: GBER Article 20a
- Universiteit Maastricht
-
Name: Universiteit Maastricht
Department: Faculty of Science and Engineering (BISS/DACS) \ School of Business and Economics (CEI)
Partner’s ID if not PIC: N.a.
Address: Minderbroerdersberg, 6211 LK Maastricht, Netherlands
Department address: Paul Henri Spaaklaan, 6229 EN Maastricht, Netherlands
Legal status: public
Organisation type: Higher education and research organisations
Website: http://www.maastrichtuniversity.nl
Total budget: EUR 721 484.96
Partner’s programme co-financing: EUR 360 742.48
Partner’s programme co-financing rate: 50.00%
Partner contribution: EUR 360 742.48
GBER schemes / de minimis: GBER Article 20a
- WFG Ostbelgien VoG
-
Name: WFG Ostbelgien VoG
Department: Projects
Partner’s ID if not PIC: BE 0406.514.231
Address: Hütte - Quartum Business Center, 4700 Eupen, Belgium
Department address: Hütte - Quartum Business Center, 4700 Eupen, Belgium
Legal status: public
Organisation type: Business support organisation
Website: http://www.wfg.be
Total budget: EUR 150 259.20
Partner’s programme co-financing: EUR 75 129.60
Partner’s programme co-financing rate: 50.00%
Partner contribution: EUR 75 129.60
GBER schemes / de minimis: GBER Article 20a
- Basse-Meuse développement asbl
-
Name: Basse-Meuse développement asbl
Department: Projects
Partner’s ID if not PIC: N.a.
Address: Rue du Roi Albert, 4680 Oupeye, Belgium
Department address: Rue du Roi Albert, 4680 Oupeye, Belgium
Legal status: public
Organisation type: Local public authority
Website: http://www.bassemeuse.be
Total budget: EUR 350 144.20
Partner’s programme co-financing: EUR 175 072.10
Partner’s programme co-financing rate: 50.00%
Partner contribution: EUR 175 072.10
GBER schemes / de minimis: GBER Article 20a
- Technifutur
-
Name: Technifutur
Department: Projets
Partner’s ID if not PIC: 0458.220.674
Address: Bois Saint Jean , 4102 Seraing, Belgium
Department address: Bois Saint Jean, 4102 Seraing, Belgium
Legal status: public
Organisation type: Education/training centre and school
Website: http://www.technifutur.be
Total budget: EUR 407 433.60
Partner’s programme co-financing: EUR 203 716.80
Partner’s programme co-financing rate: 50.00%
Partner contribution: EUR 203 716.80
GBER schemes / de minimis: GBER Article 20a
Partners map
Digital Transformation of the Machining Value Chain for Sustainable Growth
Digital Transformation of the Machining Value Chain for Sustainable Growth
Digital Transformation of the Machining Value Chain for Sustainable Growth
Digital Transformation of the Machining Value Chain for Sustainable Growth
Digital Transformation of the Machining Value Chain for Sustainable Growth
Digital Transformation of the Machining Value Chain for Sustainable Growth
Digital Transformation of the Machining Value Chain for Sustainable Growth
Lead partner
Project partner
Summary
Project acronym: DigiMach
Project ID: IMR6-00126
Project start date: 2025-09-01
Project end date: 2028-08-31
Project status:
ongoingRelevant linked projects:
- QRM4.0 (FR), QRM4.0 (NL), QRM4.0 (DE), QRM4.0 (EN) | Objective of QRM4.0 : Digital tools to reduce the leadtime in the manufacturing companies available on tools4qrm.eu.
- Synergy with DigiMach : digital tools to reduce leadtime : same target group : SMEs
- Added value for DigiMach : The plannification softwares are one of the most challenging aspects in the production in a machining companies. (EN), Ziel von QRM4.0: Digitale Tools zur Reduzierung der Durchlaufzeiten in Fertigungsunternehmen sind auf tools4qrm.eu verfügbar.
- Synergie mit DigiMach: Digitale Tools zur Reduzierung der Durchlaufzeiten: Gleiche Zielgruppe: KMU.
- Mehrwert für DigiMach: Planungssoftware ist einer der anspruchsvollsten Aspekte in der Produktion von Fertigungsunternehmen. (DE), Doelstelling van QRM4.0: Digitale tools om de doorlooptijd in productiebedrijven te verkorten, beschikbaar op tools4qrm.eu.
- Synergie met DigiMach: digitale tools om de doorlooptijd te verkorten: dezelfde doelgroep: het midden- en kleinbedrijf.
- Toegevoegde waarde voor DigiMach: Planningssoftware is een van de meest uitdagende aspecten in de productie van verspanende bedrijven. (NL), Objectif de QRM4.0 : Outils numériques pour réduire les délais de production dans les entreprises manufacturières, disponibles sur tools4qrm.eu.
- Synergie avec DigiMach : Outils numériques pour réduire les délais de production ; même cible : PME.
- Valeur ajoutée pour DigiMach : Les logiciels de planification constituent l'un des aspects les plus complexes de la production dans les entreprises d'usinage avec comme objectif la réduction des délais de production dans les entreprises manufacturières. (FR), Digital Twin Academy (EN), Digital Twin Academy (FR), Digital Twin Academy (DE), Digital Twin Academy (NL) | Objective of Digital Twin Academy : Digital twins applies to different sectors including the machining companies : creation a virtual representation of a real entity (academic consortium)
- Synergy with DigiMach : The consortium for Digital Twin Academy project are universities and high schools of the Region Meuse-Rhin. In DigiMach, the target group is SMEs.
- Added value for DigiMach : We will propose, when it is an adeed value, to implement digital twins of workshops in order to improve the flow of parts, the position of the machining machining, the efficiency of the workshop ... (EN), Objectif de Digital Twin Academy : Les jumeaux numériques s'appliquent à différents secteurs, notamment les entreprises d'usinage : création d'une représentation virtuelle d'une entité réelle (consortium académique).
- S
- ynergie avec DigiMach : Le consortium du projet Digital Twin Academy regroupe des universités et des lycées de la région Meuse-Rhin. DigiMach cible les PME.
- Valeur ajoutée pour DigiMach : Nous proposerons, lorsque cela s'avère pertinent, la mise en œuvre de jumeaux numériques d'ateliers afin d'améliorer le flux de pièces, la position des machines d'usinage et l'efficacité de l'atelier. (FR), Ziel der Digital Twin Academy: Digitale Zwillinge sind in verschiedenen Branchen, einschließlich der Zerspanungsindustrie, anwendbar: Erstellung einer virtuellen Darstellung eines realen Objekts (akademisches Konsortium).
- Synergie mit DigiMach: Das Konsortium des Digital Twin Academy-Projekts besteht aus Universitäten und Gymnasien der Region Maas-Rhein. Die Zielgruppe von DigiMach sind KMU.
- Mehrwert für DigiMach: Wir werden, sofern ein Mehrwert besteht, die Implementierung digitaler Zwillinge von Werkstätten vorschlagen, um den Teilefluss, die Position der Bearbeitung und die Effizienz der Werkstatt zu verbessern. (DE), Doelstelling van de Digital Twin Academy: Digitale tweelingen zijn toepasbaar in verschillende sectoren, waaronder verspanende bedrijven: het creëren van een virtuele representatie van een reëel geheel (academisch consortium).
- Synergie met DigiMach: Het consortium voor het Digital Twin Academy-project bestaat uit universiteiten en hogescholen in de regio Maas-Rijn. De doelgroep van DigiMach is het MKB.
- Meerwaarde voor DigiMach: We zullen, indien dit een meerwaarde is, voorstellen om digitale tweelingen van werkplaatsen te implementeren om de onderdelenstroom, de positie van de verspanende machines en de efficiëntie van de werkplaats te verbeteren.
- (NL), Innovation2Market (DE), Innovation2Market (NL), Innovation2Market (EN), Innovation2Market (FR) | Objectif d'Innovation2Market : Trois piliers : réseautage, développement commercial et innovation
- Synergie avec DigiMach : cibler des PME similaires pour l'application et réseautage similaire ciblé
- Valeur ajoutée pour DigiMach : l'utilisation d'outils numériques pour accroître le réseautage, le chiffre d'affaires et l'innovation sera développée dans le cadre du projet. (FR), Doelstelling van Innovation2Market: Drie pijlers: netwerken, zakelijke en innovatieve ontwikkelingen.
- Synergie met DigiMach: vergelijkbare doelgroepen voor het MKB voor de applicatie en een vergelijkbaar netwerk waarop wordt gemikt.
- Toegevoegde waarde voor DigiMach: het gebruik van digitale tools om netwerken, omzet en innovatie te vergroten, wordt in het project ontwikkeld. (NL), Ziel von Innovation2Market: Drei Säulen: Vernetzung, Geschäfts- und Innovationsentwicklung
- Synergien mit DigiMach: Die Anwendung richtet sich an KMU und das Netzwerk ist ähnlich ausgerichtet.
- Mehrwert für DigiMach: Im Projekt wird der Einsatz digitaler Tools zur Steigerung von Vernetzung, Umsatz und Innovation entwickelt. (DE), Objective of Innovation2Market : Three pillars : networking, business and innovation developments
- Synergy with DigiMach : similar targets SMEs for the application and the similar network targetted
- Added value for DigiMach : the use of digital tools in order to increase networking, turnover and innovation will be developped inthe project. (EN), DigiMob.Industrie 4.0 (DE), DigiMob.Industrie 4.0 (FR), DigiMob.Industrie 4.0 (NL), DigiMob.Industrie 4.0 (EN) | Doelstelling van DigiMob.Industrie 4.0: Impact van digitalisering op onderhouds- en productiefuncties in productiebedrijven.
- Synergie met DigiMach: alle digitale tools die in het DigiMob-project zijn ontwikkeld voor kwaliteitscontrole en monitoring van procesparameters, worden meegenomen in het onderhoud en de productiefuncties van DigiMach.
- Toegevoegde waarde voor DigiMach: De doelgroep van DigiMob.Industrie4.0 zijn werknemers. De doelgroep van DigiMach zijn MKB'ers. (NL), Objective of DigiMob.Industrie 4.0 : Impact of the digitalisation on the maintenance and the production jobs in manufacturing companies
- Synergy with DigiMach : all the digital tools use for quality control, monitoring of process parameters dvelopped in DigiMob project will be taken into account in the project DigiMach maintenance and production jobs.
- Added value for DigiMach : The target group of DigiMob.Industrie4.0 are worksearkers. The target group in DigiMach are SMEs. (EN), Objectif de DigiMob.Industrie 4.0 : Impact de la digitalisation sur les métiers de la maintenance et de la production dans les entreprises manufacturières.
- Synergie avec DigiMach : Tous les outils numériques de contrôle qualité et de suivi des paramètres de processus développés dans le cadre du projet DigiMob seront pris en compte dans les métiers de la maintenance et de la production du projet DigiMach.
- Valeur ajoutée pour DigiMach : DigiMob.Industrie 4.0 cible les chercheurs d'emploi. DigiMach cible les PME. (FR), Ziel von DigiMob.Industrie 4.0: Auswirkungen der Digitalisierung auf Instandhaltung und Produktion in produzierenden Unternehmen.
- Synergie mit DigiMach: Alle im DigiMob-Projekt entwickelten digitalen Werkzeuge zur Qualitätskontrolle und Prozessparameterüberwachung werden auch in der Instandhaltung und Produktion von DigiMach berücksichtigt.
- Mehrwert für DigiMach: Die Zielgruppe von DigiMob.Industrie 4.0 sind Arbeitssuchende. Die Zielgruppe von DigiMach sind KMU. (DE), Wirksam (EN), Wirksam (FR), Wirksam (DE), Wirksam (NL) | Doelstelling van Wirksam: Economische verandering in de Rijnlandse textiel- en kolenregio vormgeven met behulp van kunstmatige intelligentie (AI).
- Synergie met DigiMach: belang van kunstmatige intelligentie.
- Toegevoegde waarde voor DigiMach: kunstmatige intelligentie kan op verschillende niveaus in verspanende bedrijven worden geïmplementeerd (verkoop, planning, procesbewaking, ...). (NL), Objective of Wirksam : Shaping economic change in the Rhenish textile and coal region together with artificial intelligence (AI)
- Synergy with DigiMach : importance of artificial intelligence
- Added Value for DigiMach : the artificial intelligence could be implemented in different level in machining companies (sales, planning, process monitoring, ...) (EN), Ziel von Wirksam: Den wirtschaftlichen Wandel im rheinischen Textil- und Kohlerevier mithilfe künstlicher Intelligenz (KI) gestalten.
- Synergie mit DigiMach: Bedeutung künstlicher Intelligenz.
- Mehrwert für DigiMach: Künstliche Intelligenz kann auf verschiedenen Ebenen in Fertigungsunternehmen eingesetzt werden (Vertrieb, Planung, Prozessüberwachung usw.). (DE), Objectif de Wirksam : Façonner la transformation économique de la région textile et charbonnière rhénane grâce à l'intelligence artificielle (IA).
- Synergie avec DigiMach : importance de l'intelligence artificielle.
- Valeur ajoutée pour DigiMach : l'intelligence artificielle pourrait être mise en œuvre à différents niveaux dans les entreprises d'usinage (ventes, planification, suivi des processus, etc.). (FR), Digitrain (EN), Digitrain (DE), Digitrain (NL), Digitrain (FR) | Ziel von Digitrain: Beschleunigung der digitalen Transformation und des ökologischen Wandels in Lieferketten
- Synergien mit DigiMach: Digitale Transformation der Lieferkette in der Zerspanung und ökologischer Wandel
- Mehrwert für DigiMach: Digitalisierung der Lieferkette und Überwachung des Energieverbrauchs/der Abfallbehandlung könnten Themen sein, die in DigiMach behandelt werden. (DE), Objectif de Digitrain : Accélérer la transformation numérique et la transition écologique des chaînes d’approvisionnement
- Synergie avec DigiMach : transformation numérique de la chaîne d’approvisionnement en usinage et transition écologique
- Valeur ajoutée pour DigiMach : La digitalisation de la chaîne d’approvisionnement et le suivi de la consommation énergétique et du traitement des déchets pourraient être des sujets abordés dans DigiMach. (FR), Objective of Digitrain : Accelerate the digital transformation and green transition of supply chains
- Synergy with DigiMach : digital transformation of the supply chain in machining machining and green transition
- Added value for DigiMach : Digitalisation of supply chain and monitoring of energy consumption/waste treatment could be topics approached in DigiMach (EN), Doelstelling van Digitrain: Versnel de digitale transformatie en groene transitie van toeleveringsketens.
- Synergie met DigiMach: digitale transformatie van de toeleveringsketen in de verspanende industrie en groene transitie.
- Toegevoegde waarde voor DigiMach: Digitalisering van de toeleveringsketen en monitoring van energieverbruik/afvalverwerking kunnen onderwerpen zijn die binnen DigiMach worden aangepakt. (NL), Machining 4.0 (DE), Machining 4.0 (EN), CobotAssist (NL), CobotAssist (FR) | Ziel von Machining 4.0: Bewertung des technologischen Niveaus nordwesteuropäischer Unternehmen im Bereich der Zerspanung.
- Synergie mit DigiMach: Gleiches Thema der Zerspanung.
- Mehrwert für DigiMach: Die beiden Projekte ergänzen sich hervorragend, werden jedoch nicht in derselben Interreg-Region durchgeführt. (DE), Objective of Machining 4.0 : Assessment of the technological level of companies in North-West Europe in the fields of machining
- Synergy with DigiMach : same topic machining
- Added Value for DigiMach : the 2 projects are very complementary but not applied in the same Interreg region. (EN), Doelstelling van CobotAssist: Gebruik van cobots ter ondersteuning van werknemers bij hun werkzaamheden.
- Synergie met DigiMach: Optimalisatie van de taken van werknemers door gebruik te maken van nieuwe technologieën. (NL),
- Objectif de CobotAssist : Utilisation de cobots pour soutenir et assister les travailleurs dans leurs activités.
- Synergie avec DigiMach : Optimisation des tâches des travailleurs grâce aux nouvelles technologies. (FR), Machining 4.0 (NL), CobotAssist (EN), Machining 4.0 (FR), CobotAssist (DE) | Doelstelling van Machining 4.0: Beoordeling van het technologische niveau van bedrijven in Noordwest-Europa op het gebied van verspaning.
- Synergie met DigiMach: hetzelfde onderwerp verspaning.
- Toegevoegde waarde voor DigiMach: de twee projecten vullen elkaar zeer goed aan, maar worden niet in dezelfde Interreg-regio toegepast. (NL), Objective of CobotAssist : Use of cobots to support and assist workers in their activities
- Synergy with DigiMach : Optimisation of tasks of workers by using new technologies
- (EN), Ziel von CobotAssist: Einsatz von Cobots zur Unterstützung und Assistenz von Mitarbeitern.
- Synergie mit DigiMach: Optimierung der Mitarbeiteraufgaben durch den Einsatz neuer Technologien. (DE), Objectif d'Usinage 4.0 : Évaluation du niveau technologique des entreprises d'Europe du Nord-Ouest dans les domaines de l'usinage.
- Synergie avec DigiMach : même thème d'usinage.
- Valeur ajoutée pour DigiMach : les deux projets sont très complémentaires, mais ne s'appliquent pas dans la même région Interreg. (FR), QROC4.0 (EN), QROC4.0 (DE), QROC4.0 (NL), QROC4.0 (FR) | Doelstelling van QROC4.0: Digitale tools om de doorlooptijd van administratieve taken te verkorten.
- Synergie met DigiMach: De resultaten van QROC4.0-projecten op het gebied van doorlooptijdverkorting voor administratieve taken kunnen ook worden overgedragen naar verspanende bedrijven.
- Toegevoegde waarde voor DigiMach: Dezelfde doelgroep: het MKB, maar het type functie is anders. In QROC4.0 is de doelgroep kantoormedewerkers in het MKB (administratieve functies) en in DigiMach is de doelgroep meer gericht op mensen in de productie (het primaire proces). (NL), Ziel von QROC4.0: Digitale Tools zur Verkürzung der Durchlaufzeiten bei Verwaltungsaufgaben.
- Synergie mit DigiMach: Die Ergebnisse der QROC4.0-Projekte zur Verkürzung der Durchlaufzeiten bei Verwaltungsaufgaben können auch auf Unternehmen der Zerspanungsindustrie übertragen werden.
- Mehrwert für DigiMach: Die Zielgruppe ist KMU, aber die Art der Aufgaben ist unterschiedlich. QROC4.0 richtet sich an Mitarbeiter in Büros von KMU (Verwaltung), DigiMach hingegen eher an Mitarbeiter in der Fertigung. (DE), Objectif de QROC4.0 : Outils numériques pour réduire les délais d'exécution des tâches administratives
- Synergie avec DigiMach : Les résultats des projets QROC4.0 en termes de réduction des délais d'exécution des tâches administratives pourraient également être transposés aux entreprises d'usinage.
- Valeur ajoutée pour DigiMach : Même public cible : PME, mais le type de poste est différent. QROC4.0 cible les employés de bureau des PME (postes administratifs), tandis que DigiMach cible davantage les employés du secteur manufacturier. (FR), Objective of QROC4.0 : Digital tools to reduce the leadtime in the administrative tasks
- Synergy with DigiMach : The results of QROC4.0 projects in terms of leadtime reduction for administrative jobs could also be transfert to Machining companies
- Added value for DigiMach : same target group : SMEs but the type of job is different. In QROC4.0, the target group is office cells people of SMEs (administrative jobs) and in DigiMach the target group is more oriented to people of the manufacturing jobs (EN), SMARAGD (DE), SMARAGD (EN), SMARAGD (FR), SMARAGD (NL) | Objectif de SMARAGD : Soutenir les entreprises de la transformation numérique tout le long de la chaîne de valeur des plastiques, des composites et des matériaux avancés, ainsi que l'adaptation aux matériaux durables.
- Synergie avec DigiMach : Les résultats de SMARAGD en matière de mise en œuvre des technologies numériques, de transfert de connaissances et de mise en réseau peuvent également être appliqués aux entreprises manufacturières.
- Valeur ajoutée pour DigiMach : Le groupe cible sont les PME. SMARAGD s'adresse aux entreprises qui souhaitent implanter des technologies numériques appliquées aux matériaux durables, tandis que DigiMach se concentre sur l'optimisation des processus de production grâce à la transformation numérique. Des éléments individuels de la plateforme interactive des deux projets peuvent s'apporter mutuellement de la valeur ajoutée pour aider les industriels. (FR), Ziel von SMARAGD: Unterstützung von Unternehmen bei der digitalen Transformation entlang der Wertschöpfungskette von Kunststoffen, Verbundwerkstoffen und fortschrittlichen Materialien sowie die Anpassung an nachhaltige Materialien.
- Synergie mit DigiMach: Die Ergebnisse von SMARAGD zur Implementierung digitaler Technologien, zur Wissensvermittlung und Vernetzung können auch auf Unternehmen der metallverarbeitenden Industrie übertragen werden.
- Mehrwert für DigiMach: Die Zielgruppe sind KMU. SMARAGD richtet sich an Unternehmen, die digitale Technologien und nachhaltige Materialien einführen möchten, während DigiMach sich auf die Optimierung von Produktionsprozessen mit Hilfe der digitalen Transformation konzentriert. Einzelne Elemente aus der interaktiven Plattform aus beiden Projekten können jeweils für das andere Projekt einen Mehrwert bieten um die Interaktion mit der Industrie zu verbessern. (DE), Doel van SMARAGD: Bedrijven ondersteunen bij de digitale transformatie langs de waardeketen van kunststoffen, composieten en geavanceerde materialen, evenals de aanpassing aan duurzame materialen.
- Synergie met DigiMach: De resultaten van SMARAGD bij het implementeren van digitale technologieën, kennisoverdracht en netwerken kunnen ook worden toegepast op bedrijven in de metaalbewerkingsindustrie.
- Meerwaarde voor DigiMach: De doelgroep is MKB. SMARAGD richt zich op bedrijven die digitale technologieën en duurzame materialen willen introduceren, terwijl DigiMach zich richt op het optimaliseren van productieprocessen door middel van digitale transformatie. Individuele elementen van het interactieve platform van beide projecten kunnen een meerwaarde bieden voor het andere project om de interactie met de industrie te verbeteren. (NL), Goal of SMARAGD: Support companies in the digital transformation along the value chain of plastics, composites and advanced materials, as well as the adaptation to sustainable materials.
- Synergy with DigiMach: The results of SMARAGD in implementing digital technologies, knowledge transfer, and networking can also be applied to companies in the machining industry.
- Added value for DigiMach: The target group is SMEs. SMARAGD is aimed at companies that want to introduce digital technologies and sustainable materials, while DigiMach focuses on optimizing production processes through digital transformation. Individual elements from the interactive platform of both projects can provide added value for the other project to improve interaction with the industry. (EN)
Total budget/expenditure: EUR 3 662 115.50
Total EU funding (amount): EUR 1 831 057.75
Total EU funding (co-financing rate): 50.00%
Co-financing sources:
- ERDF: Amount, EUR 1 831 057.75. Co-financing rate, 50.00%.
Investments, deliverables, policy contributions
(bullets are inserted automatically and may be incorrectly placed)
Deliverables:
Contribution to wider strategies and policies:
Programme Common Output Indicator:
-
RCO 001 - Enterprises supported (of which: micro, small, medium, large), Measurement unit:
-
RCO 004 - Enterprises with non-financial support, Measurement unit:
Programme Common Result Indicator:
-
RCR 005 - SMEs innovating in-house, Measurement unit:
Information regarding the data in keep.eu on the programme financing this project
Financing programme
2021 - 2027 Interreg VI-A Maas-Rijn/Meuse-Rhin/Maas-Rhein (Netherlands-Belgium-Germany)
Last month that data in keep.eu was retrieved from the Programme's website or received from the Programme
2026-01-28
No. of projects in keep.eu / Total no. of projects (% of projects in keep.eu)
31 / 31 (100%)
No. of project partnerships in keep.eu / Total no. of project partnerships (% of project partnerships in keep.eu)
259 / 259 (100%)
Notes on the data