Circular Production for Electric Vehicles
Programme 2021 - 2027 Interreg VI-A Maas-Rijn/Meuse-Rhin/Maas-Rhein (Netherlands-Belgium-Germany)Description
Grants for SMEs, developing pilot lines for circular production within cross border consortia(EN)
Subsidies voor MKB'ers, ontwikkeling van pilotlijnen voor circulaire productie binnen cross-border consortia(NL)
Zuschüsse für KMU, Entwicklung von Pilotlinien für die Kreislaufwirtschaft in grenzüberschreitenden Konsortien(DE)
Number of enterprises supported.(NL)
Number of enterprises supported.(FR)
Number of enterprises supported.(EN)
Number of enterprises supported.(DE)
pilot production lines through cross-border cooperation(EN)
proefproductielijnen door grensoverschrijdende samenwerking(NL)
des lignes de production pilotes grâce à la coopération transfrontalière(FR)
Pilotproduktionslinien durch grenzüberschreitende Zusammenarbeit(DE)
Thematic information
Priority:
(VI-A_NL-BE-DE_2) "A greener, low carbon Meuse-Rhine area" wants to achieve a greener, low-carbon Meuse-Rhine area, by promoting cross-border renewable energy solutions, climate change adaptation and the circular economy in the programme area. Actions under this priority act as an enabler in the framework of the green transformation.Priority specific objective:
RSO2.6. Promoting the transition to a circular and resource efficient economyPriority policy objective (Interreg specific objective):
PO2 A greener, low-carbon transitioning towards a net zero carbon economy and resilient Europe by promoting clean and fair energy transition, green and blue investment, the circular economy, climate change mitigation and adaptation, risk prevention and management, and sustainable urban mobilityType of intervention:
030 Research and innovation processes, technology transfer and cooperation between enterprises, focusing on circular economyPartners (9)
Lead Partner: Flanders Make
Partner’s ID if not PIC: N.a.
Department: CodesignS
Address: Oude Diestersebaan, 3920 Lommel, Belgium
Department address: Oude Diestersebaan, 3920 Lommel, Belgium
Legal status: public
Organisation type: Higher education and research organisations
Website: http://www.flandersmake.be
Total budget: EUR 869 329.60
Partner’s programme co-financing: EUR 434 664.80
Partner’s programme co-financing rate: 50.00%
Partner contribution: EUR 434 664.80
Contractors:
-
Name: Ernenst Financiel Engineering
VAT registration or tax identification number: NL821000536.B01 -
Name: Lessingtiede GmbH
VAT registration or tax identification number: - -
Name: Tender Portal
VAT registration or tax identification number: BE0784411185
- Flanders Make grant scheme
-
Name: Flanders Make grant scheme
Department: CodeSigns
Partner’s ID if not PIC: N.a.
Address: Oude Diestersebaan, 3920 Lommel, Belgium
Department address: Oude Diestersebaan, 3920 Lommel, Belgium
Legal status: private
Organisation type: Higher education and research organisations
Website: http://www.flandersmake.be
Total budget: EUR 615 378.00
Partner’s programme co-financing: EUR 307 689.00
Partner’s programme co-financing rate: 50.00%
Partner contribution: EUR 307 689.00
GBER schemes / de minimis: General de minimis
- Chemelot Innovation and Learning Labs
-
Name: Chemelot Innovation and Learning Labs
Partner’s ID if not PIC: NL852228855B01
Address: Urmonderbaan , 6167 RD Geleen, Netherlands
Department address: Urmonderbaan , 6167 RD Geleen, Netherlands
Legal status: private
Organisation type: SME
Website: http://www.chillabs.nl
Total budget: EUR 261 457.25
Partner’s programme co-financing: EUR 130 728.62
Partner’s programme co-financing rate: 50.00%
Partner contribution: EUR 130 728.63
GBER schemes / de minimis: GBER Article 20
- ITA Technologietransfer GmbH
-
Name: ITA Technologietransfer GmbH
Partner’s ID if not PIC: DE225317487
Address: Vaalserstrasse, 52074 Aachen, Germany
Department address: Vaalserstrasse, 52074 Aachen, Germany
Legal status: public
Organisation type: SME
Website: http://www.ita-gmbh-ac.de
Total budget: EUR 302 828.36
Partner’s programme co-financing: EUR 151 414.18
Partner’s programme co-financing rate: 50.00%
Partner contribution: EUR 151 414.18
GBER schemes / de minimis: GBER Article 20
- werecircle cv
-
Name: werecircle cv
Partner’s ID if not PIC: BE 0778.362.543
Address: Rue Mégarnie, 4480 Engis, Belgium
Department address: Rue Mégarnie, 4480 Engis, Belgium
Legal status: public
Organisation type: SME
Website: http://www.werecircle.be
Total budget: EUR 476 866.40
Partner’s programme co-financing: EUR 238 433.20
Partner’s programme co-financing rate: 50.00%
Partner contribution: EUR 238 433.20
GBER schemes / de minimis: GBER Article 20
- Université de Liège
-
Name: Université de Liège
Department: Mobility and International Affairs
Partner’s ID if not PIC: N.a.
Address: Place du 20 Aout, 4000 Liège, Belgium
Department address: Place du 20 Aout, 4000 Liège, Belgium
Legal status: public
Organisation type: Higher education and research organisations
Website: http://www.uliege.be
Total budget: EUR 322 165.44
Partner’s programme co-financing: EUR 161 082.72
Partner’s programme co-financing rate: 50.00%
Partner contribution: EUR 161 082.72
- RAI Automotive Industry NL
-
Name: RAI Automotive Industry NL
Department: AutomotiveNL
Partner’s ID if not PIC: NL85 11 37 696 B01
Address: Automotive Campus, 5708 JZ Helmond, Netherlands
Department address: Automotive Campus, 5708 JZ Helmond, Netherlands
Legal status: public
Organisation type: Business support organisation
Website: http://www.rai-automotiveindustry.nl
Total budget: EUR 367 480.25
Partner’s programme co-financing: EUR 183 740.12
Partner’s programme co-financing rate: 50.00%
Partner contribution: EUR 183 740.13
- AMAC GmbH
-
Name: AMAC GmbH
Partner’s ID if not PIC: DE284914378
Address: Finkenhag, 52074 Aachen, Germany
Department address: Finkenhag, 52074 Aachen, Germany
Legal status: public
Organisation type: SME
Website: http://www.amac-international.com
Total budget: EUR 448 028.96
Partner’s programme co-financing: EUR 224 014.48
Partner’s programme co-financing rate: 50.00%
Partner contribution: EUR 224 014.48
GBER schemes / de minimis: GBER Article 20
- TechniFutur®
-
Name: TechniFutur®
Department: project department
Partner’s ID if not PIC: BE0458.220.674
Address: Rue Bois Saint-Jean , 4102 Ougrée (Liège), Belgium
Department address: Rue Bois Saint-Jean , 4102 Ougrée (Liège), Belgium
Legal status: public
Organisation type: Education/training centre and school
Website: https://technifutur.be/fr/
Total budget: EUR 287 042.89
Partner’s programme co-financing: EUR 143 521.44
Partner’s programme co-financing rate: 50.00%
Partner contribution: EUR 143 521.45
Partners map
Lead partner
Project partner
Summary
Project acronym: CYPRESS
Project ID: IMR6-00003
Project start date: 2024-06-01
Project end date: 2027-05-31
Project status:
ongoingRelevant linked projects:
- Rightweight (Interreg VB NWE) (EN), Rightweight (Interreg VB NWE) (FR), Rightweight (Interreg VB NWE) (DE), Rightweight (Interreg VB NWE) (NL) | Partners ANL en FM hebben deelgenomen aan het Rightweight project. Een aantal uitdagingen op het gebied van lichtgewicht, nul-emissie en energieneutraliteit zijn onderzocht en ontwikkeld door verschillende aanbieders van oplossingen, voornamelijk MKB-bedrijven, in de NWE-regio (Noordwest-Europa). De uitdagingen zijn meestal voorgesteld door OEM- en Tier 1-leveranciers binnen de auto- en ruimtevaartindustrie.
- Het industriële netwerk van het Rightweight-project, met name binnen Maas-Rijn, zal in CYPRESS verder worden aangepakt en ontwikkeld.
- (NL), Les partenaires ANL et FM ont participé au projet Rightweight. Un certain nombre de défis concernant la légèreté, l'absence d'émissions et la neutralité énergétique ont été étudiés et développés par plusieurs fournisseurs de solutions, principalement des PME, à travers la région NWE (North-West Europe). Les défis ont été principalement proposés par des équipementiers et des fournisseurs de niveau 1 dans les secteurs de l'automobile et de l'aérospatiale.
- Le réseau industriel du projet Rightweight, en particulier en Meuse-Rhin, sera abordé et développé plus avant dans CYPRESS.
- (FR), Die Partner ANL und FM haben sich an dem Rightweight-Projekt beteiligt. Eine Reihe von Herausforderungen in den Bereichen Leichtbau, Nullemission und Energieneutralität wurden von mehreren Lösungsanbietern, hauptsächlich KMUs, in der NWE-Region (Nordwesteuropa) untersucht und entwickelt. Die Herausforderungen wurden hauptsächlich von OEM- und Tier-1-Zulieferern aus der Automobil- und Luftfahrtindustrie vorgeschlagen.
- Das industrielle Netzwerk des Rightweight-Projekts, insbesondere in der Region Maas-Rhein, wird im Rahmen von CYPRESS angesprochen und weiterentwickelt.
- (DE), Partners ANL and FM have participated in the Rightweight project. A number of challenges on lightweight, zero emission and energy neutrality have been researched and developed by several solution providers, mainly SME’s, across the NWE (North-West European) region. The challenges have been mostly proposed by OEM and Tier 1 suppliers within the Automotive and Aerospace industries.
- The industrial network of the Rightweight project, particularly within Meuse-Rhine, will be addressed and developed further in CYPRESS.
- (EN), AACOMA (Interreg MR) (EN), AACOMA (Interreg MR) (NL), AACOMA (Interreg MR) (FR), AACOMA (Interreg MR) (DE) | Partners AMAC, ULg en FM namen deel aan AACOMA, wat staat voor Accelerate Advanced Composite Manufacturing.
- De expertise en het industriële netwerk in composieten is direct bruikbaar voor de waterstoftank pilotlijn. Veel bedrijven in de composietsector hebben toepassingen voor de auto-industrie en deze komen direct aan bod in CYPRESS.
- (NL), Partners AMAC, ULg and FM participated in AACOMA, which stands for Accelerate Advanced Composite Manufacturing.
- The expertise and industrial network in composites is directly useful for the hydrogen tank pilot line. Many companies in the composite sector have automotive applications and they will be directly addressed in CYPRESS.
- (EN), Die Partner AMAC, ULg und FM nahmen an AACOMA teil, was für Accelerate Advanced Composite Manufacturing steht.
- Das Fachwissen und das Industrienetzwerk im Bereich der Verbundwerkstoffe sind für die Wasserstofftank-Pilotlinie von direktem Nutzen. Viele Unternehmen im Verbundwerkstoffsektor haben Anwendungen im Automobilbereich und werden mit dem Projekt CYPRESS direkt angesprochen.
- (DE), Les partenaires AMAC, ULg et FM ont participé à AACOMA, qui signifie Accelerate Advanced Composite Manufacturing.
- L'expertise et le réseau industriel dans le domaine des composites sont directement utiles pour la ligne pilote du réservoir d'hydrogène. De nombreuses entreprises du secteur des composites ont des applications dans le domaine de l'automobile et elles seront directement prises en compte dans CYPRESS.
- (FR), Digital Twin Academy (Interreg MR) (FR), Digital Twin Academy (Interreg MR) (EN), Digital Twin Academy (Interreg MR) (DE), Digital Twin Academy (Interreg MR) (NL) | FM und ULg haben sich an dem Projekt "Digital Twin Academy" beteiligt. Es bringt einen Mehrwert, der den akademischen Stand der Technik zu digitalen Zwillingen ergänzt und darüber hinausgeht. Es verbindet die akademischen Partner (das Bildungssystem) mit der Gesellschaft als Ganzes (die industriellen und gesellschaftlichen Akteure), indem es auf die konkreten Erwartungen der heutigen und zukünftigen Arbeitsmärkte eingeht.
- Das praktische Fachwissen, das über digitale Zwillinge gewonnen wurde, wird die Entwicklung der drei virtuellen Pilotlinien innerhalb von CYPRESS fördern, da sie als digitale Produktionszwillinge eingerichtet werden.
- (DE), FM et ULg ont participé au projet "Digital Twin Academy". Il apporte une valeur ajoutée qui complète et dépasse l'état de l'art académique sur les jumeaux numériques. Il relie les partenaires académiques (le système éducatif) à la société dans son ensemble (les acteurs industriels et sociétaux) en répondant aux attentes concrètes des marchés du travail d'aujourd'hui et de demain.
- L'expertise pratique qui a été acquise sur les jumeaux numériques stimulera le développement des 3 projets pilotes virtuelles au sein de CYPRESS, puisqu'elles seront mises en place en tant que jumeaux de production numériques.
- (FR), FM and ULg have participated in the “Digital Twin Academy” project. It brings added value that complements and goes beyond the academic state of the art on digital twins. It connects the academic partners (the education system) with society as a whole (the industrial and societal players) by responding to the concrete expectations of today’s and tomorrow’s labor markets.
- The practical expertise that has been gained on digital twins, will boost the development of the 3 virtual pilot lines within CYPRESS, as they will be set up as digital production twins.
- (EN), FM en ULg hebben deelgenomen aan het project "Digital Twin Academy". Het biedt een meerwaarde die de academische state of the art over digital twins aanvult en overstijgt. Het verbindt de academische partners (het onderwijssysteem) met de maatschappij als geheel (de industriële en maatschappelijke spelers) door in te spelen op de concrete verwachtingen van de arbeidsmarkten van vandaag en morgen.
- De praktische ervaring die is opgedaan met digital twins zal de ontwikkeling van de 3 virtuele pilotlijnen binnen CYPRESS stimuleren, aangezien deze zullen worden opgezet als digitale productie tweelingen.
- (NL), REC-N-COMP (COSME program of the European Union) (EN), REC-N-COMP (COSME program of the European Union) (FR), REC-N-COMP (COSME program of the European Union) (NL), REC-N-COMP (COSME program of the European Union) (DE) | Partner FM participe au projet REC-N-COMP, qui vise à développer et à commercialiser des technologies pour la production de composites recyclés, en utilisant comme intrants les déchets des secteurs de l'automobile, de l'habillement et de l'ameublement. Les composites recyclés trouveront ainsi des applications spécifiques dans les secteurs de l'automobile et de l'ameublement dans le cadre de l'économie circulaire.
- Les entreprises de recyclage et de matériaux circulaires situées dans la région Meuse-Rhin ou à proximité, qui ont participé à REC-N-COMP, seront mises en relation dans le cadre de CYPRESS.
- (FR), Partner FM participates in the REC-N-COMP project, which aims at developing and commercializing technologies for the production of recycled composites, using as input, the waste materials from the automotive, clothing and furniture sectors. As a result, recycled composites will find specific applications in the automotive and furniture sectors as part of the Circular Economy.
- The circular material and recycling companies within or close to the Meuse Rhine region that have participated in REC-N-COMP will be connected with in the context of CYPRESS.
- (EN), Partner FM nimmt am Projekt REC-N-COMP teil, das darauf abzielt, Technologien für die Herstellung von recycelten Verbundwerkstoffen zu entwickeln und zu vermarkten, wobei als Input Abfallmaterialien aus der Automobil-, Bekleidungs- und Möbelbranche verwendet werden. Recycelte Verbundwerkstoffe werden daher im Rahmen der Kreislaufwirtschaft spezifische Anwendungen im Automobil- und Möbelsektor finden.
- Die Unternehmen der Kreislaufwirtschaft und des Recyclings in der Region Maas-Rhein oder in deren Nähe, die an REC-N-COMP teilgenommen haben, werden im Rahmen von CYPRESS kontaktiert.
- (DE), Partner FM neemt deel aan het REC-N-COMP project, dat zich richt op de ontwikkeling en commercialisering van technologieën voor de productie van gerecyclede composieten, met als input afvalmaterialen uit de auto-, kleding- en meubelindustrie. Hierdoor zullen gerecyclede composieten specifieke toepassingen vinden in de auto- en meubelsector als onderdeel van de Circulaire Economie.
- De circulaire materiaal- en recyclingbedrijven binnen of in de buurt van de Maas Rijn regio die hebben deelgenomen aan REC-N-COMP zullen worden verbonden in het kader van CYPRESS.
- (NL), QRM4.0 (Interreg MR) (EN), QRM4.0 (Interreg MR) (FR), QRM4.0 (Interreg MR) (NL), QRM4.0 (Interreg MR) (DE) | Ce projet traite de la réduction des délais de production dans une entreprise manufacturière. Dans le cadre de ce projet, Technifutur a organisé des bootcamps afin d'expliquer, à l'aide d'exemples concrets, comment réduire les délais dans l'environnement de production. Deux aspects sont concernés : la gestion, y compris l'augmentation des compétences du personnel, et les outils numériques pour obtenir des indicateurs afin de mesurer les délais et de comprendre où se trouve le goulot d'étranglement.
- L'un des grands défis est le délai d'exécution des produits personnalisés, pour lesquels le délai de livraison est crucial.
- Technifutur partagera ses expériences sur l'amélioration des délais, particulièrement utiles dans la conception des lignes de production pilotes au sein de CYPRESS.
- (FR), This project deals with the reduction of the lead time in a manufacturing company. In the project, Technifutur has organized bootcamps in order to explain with hands-on examples how to reduce the lead time in the production environment. Two aspects are involved: the management including the increase of the skills of people, and secondly the digital tools to obtain indicators in order to measure the lead time and understand where is the bottle neck.
- One big challenge is the lead time of customized products where mostly the delivery time is crucial.
- Technifutur will share experiences on lead time improvement, particularly useful in the conception of the pilot production lines within CYPRESS.
- (EN), Dit project gaat over het verkorten van de doorlooptijd in een productiebedrijf. In het project heeft Technifutur bootcamps georganiseerd om met praktijkvoorbeelden uit te leggen hoe de doorlooptijd in de productieomgeving kan worden verkort. Twee aspecten zijn hierbij betrokken: het management inclusief het vergroten van de vaardigheden van mensen, en ten tweede de digitale tools om indicatoren te verkrijgen om de doorlooptijd te meten en te begrijpen waar de bottle neck zit.
- Een grote uitdaging is de doorlooptijd van op maat gemaakte producten waarbij vooral de levertijd van cruciaal belang is.
- Technifutur zal ervaringen delen over het verbeteren van doorlooptijden, die met name nuttig zijn bij het ontwerpen van de pilotproductielijnen binnen CYPRESS.
- (NL), Dieses Projekt befasst sich mit der Verringerung der Durchlaufzeit in einem Produktionsunternehmen. Im Rahmen des Projekts hat Technifutur Trainingsprogramm organisiert, um anhand praktischer Beispiele zu erklären, wie die Durchlaufzeit in der Produktionsumgebung verkürzt werden kann. Dabei geht es um zwei Aspekte: zum einen um das Management, einschließlich der Verbesserung der Fähigkeiten der Mitarbeiter, und zum anderen um digitale Tools zur Ermittlung von Indikatoren, um die Durchlaufzeit zu messen und zu verstehen, wo der Engpass liegt.
- Eine große Herausforderung ist die Vorlaufzeit von kundenspezifischen Produkten, bei denen vor allem die Lieferzeiten entscheidend sind.
- Technifutur wird Erfahrungen zur Verbesserung der Durchlaufzeiten weitergeben, die insbesondere bei der Konzeption der Pilotproduktionslinien innerhalb von CYPRESS nützlich sind.
- (DE), Digimob.Industrie 4.0 (Grand Region Interreg) (DE), Digimob.Industrie 4.0 (Grand Region Interreg) (FR), Digimob.Industrie 4.0 (Grand Region Interreg) (NL), Industrie 4.0 (Grand Region Interreg) (EN) | Dieses Projekt befasst sich mit den Auswirkungen der Digitalisierung auf industrielle Arbeitsplätze, wobei der Schwerpunkt auf zwei Arten von Arbeitsplätzen liegt: Produktionsmitarbeiter und Wartungspersonal. Technifutur hat Schulungsprogramme aktualisiert, um die Digitalisierung einzubeziehen. Dazu haben wir den Demonstrator 4.0 verwendet, ein Fließband, das alle 4.0-Technologien erklärt: AR/VR, Cobot, Vision, ERP, IA, AGV, etc.
- Diese Projekterfahrung wird dem CYPRESS-Projekt dabei helfen, geeignete Digitalisierungstechniken für die Pilotlinien zu erwägen.
- (DE), Dit project gaat over de impact van de digitalisering op industriële banen, met de nadruk op twee soorten banen: de productiemedewerkers en de onderhoudsmedewerkers. Technifutur heeft het programma van de training aangepast om digitalisering erin op te nemen. Hiervoor hebben we de Demonstrator 4.0 gebruikt, wat een productie lijn is die alle 4.0 technologieën uitlegt: AR/VR, cobot, vision, ERP, IA, AGV, enz.
- Deze projectervaring zal het CYPRESS-project helpen bij het overwegen van geschikte digitaliseringstechnieken voor de pilotlijnen.
- (NL), This project deals with the impact of the digitalization on industrial jobs, with focus on two job types: the production workers and the maintenance workers. Technifutur has updated the program of the training in order to include digitalization. For this we used the Demonstrator 4.0, which is an assembly line that explains all the 4.0 technologies: AR/VR, cobot, vision, ERP, IA, AGV, etc.
- This project experience will aid the CYPRESS project to consider suitable digitization techniques for the pilot lines.
- (EN), Ce projet traite de l'impact de la numérisation sur les emplois industriels, en se concentrant sur deux types d'emplois : les travailleurs de la production et les travailleurs de la maintenance. Technifutur a mis à jour le programme de formation afin d'y inclure la numérisation. Pour ce faire, nous avons utilisé le démonstrateur 4.0, qui est une chaîne de montage expliquant toutes les technologies 4.0 : AR/VR, cobot, vision, ERP, IA, AGV, etc.
- Cette expérience aidera le projet CYPRESS à envisager des techniques de numérisation appropriées pour les projets pilotes.
- (FR), PAE – Pole Automobile Européen (Grand Region Interreg) (DE), PAE – Pole Automobile Européen (Grand Region Interreg) (NL), PAE – Pole Automobile Européen (Grand Region Interreg) (EN), PAE – Pole Automobile Européen (Grand Region Interreg) (FR) | Les partenaires TF et ULg ont participé au projet PAE. Ce projet visait à créer un point de contact unique pour les entreprises du secteur automobile par le biais d'événements technologiques, de visites de sites et de mise en relation avec des entreprises. Plusieurs analyses ont également été menées pour identifier, d'une part, les tendances technologiques (livre blanc) et, d'autre part, l'écart entre les besoins des entreprises en matière de compétences et l'offre actuelle et future des entités éducatives, sur 4 thèmes principaux : Légèreté et recyclage, Transition énergétique et nouvelle motorisation, Conduite autonome et Industrie du futur.
- Le vaste réseau automobile franco-allemand de la PAE sera mis à contribution pour les activités du projet CYPRESS.
- (FR), Die Partner TF und ULg haben an PAE teilgenommen. Dieses Projekt zielte darauf ab, eine zentrale Anlaufstelle für Unternehmen des Automobilsektors zu schaffen, und zwar durch technologische Veranstaltungen, Standortbesichtigungen und die Vermittlung von Unternehmen. Es wurden auch mehrere Analysen durchgeführt, um einerseits die Technologietrends (Leitfaden) und andererseits die Lücke zwischen dem Qualifikationsbedarf der Unternehmen und dem aktuellen und zukünftigen Angebot der Bildungseinrichtungen zu ermitteln, und zwar zu vier Hauptthemen: Leichtbau und Recycling, Energiewende und neue Motorisierung, Autonomes Fahren und Industrie der Zukunft.
- Das umfangreiche deutsch-französische Automobilnetzwerk von PAE wird für die Aktivitäten im Rahmen des CYPRESS-Projekts angesprochen werden.
- (DE), Partners TF en ULg hebben deelgenomen aan PAE. Het doel van dit project was om één aanspreekpunt te creëren voor bedrijven in de automobielsector door middel van technologische evenementen, bedrijfsbezoeken en matchmaking. Er zijn ook verschillende analyses uitgevoerd om enerzijds de technologische trends te identificeren (white book) en anderzijds de kloof tussen de behoeften van bedrijven aan vaardigheden en het huidige en aan de andere kant yet toekomstige aanbod van onderwijsinstellingen, over 4 belangrijke onderwerpen: Lichtgewicht en recycling, Energietransitie en nieuwe motorisering, Autonoom rijden en Industrie van de toekomst.
- Het uitgebreide Frans-Duitse automotive netwerk van PAE zal worden aangesproken voor de activiteiten binnen het CYPRESS project.
- (NL), Partners TF and ULg have participated in PAE. This project aimed to created a single point of contact for companies of the automotive sector through technological events, site visits and company matchmaking. Several analyses have also been carried out to identify, on one hand, the technology trends (white book) and on the other hand, the gap between the company needs in skills and the actual and future offer of education entities, on 4 mains topics: Lightweight and recycling, Energy transition and new motorization, Autonomous Driving and Industry of the future.
- The extensive French-German automotive network from PAE will be addressed for the activities within the CYPRESS project.
- (EN), Education of the future: circular economy (ESF call 566) (DE), Education of the future: circular economy (ESF call 566) (EN), Education of the future: circular economy (ESF call 566) (NL), Education of the future: circular economy (ESF call 566) (FR) | WRC nam deel aan dit project van het Europees Sociaal Fonds+. Als onderdeel van de 'Education of the Future', een onderdeel van de ESF Call 566, richtte dit project zich op het vergroten van kennis, vaardigheden en competenties op het gebied van de circulaire economie voor ondernemers en werknemers. Door het omarmen van innovatieve benaderingen zoals een verschuiving in waarden, eco-ontwerp, systemische innovatie en ketensamenwerking, wordt gestreefd naar een duurzame toekomst voor organisaties en de samenleving als geheel.
- Trainingen werden ontwikkeld en gegroepeerd in 3 subthema's: (1) Het beginnen met circulair denken en bedrijfsmodellen, Algemene competenties voor een Circulaire Economie, (2) Levenscyclus denken, eco-ontwerp en materiaalselectie; (3). CE in actie, mensgerichte verandering, in de organisatie en waardeketen.
- De output van de uitgevoerde competentieanalyse in de metaal- en kunststofsector zal worden meegenomen in CYPRESS.
- (NL), WRC a participé à ce projet du Fonds social européen+. Dans le cadre de l'"éducation du futur", une composante de l'appel 566 du FSE, ce projet s'est concentré sur l'amélioration des connaissances, des aptitudes et des compétences dans le domaine de l'économie circulaire pour les entrepreneurs et les employés. En adoptant des approches innovantes telles que le changement de valeurs, l'éco-conception, l'innovation systémique et la collaboration en chaîne, il vise un avenir durable pour les organisations et la société dans son ensemble.
- Les cours de formation ont été développés et regroupés en 3 sous-thèmes : (1) Onboarding in circular thinking and business models, General competencies for a Circular Economy, (2) Life cycle thinking, eco-design and material selection ; (3). L'EC en action, le changement centré sur les personnes, dans l'organisation et la chaîne de valeur.
- (FR), WRC participated in this European Social Fund+ project. As part of the 'Education of the Future,' a component of the ESF Call 566, this project focused on enhancing knowledge, skills, and competencies in the field of the circular economy for entrepreneurs and employees. By embracing innovative approaches such as a shift in values, eco-design, systemic innovation, and chain collaboration, it aims for a sustainable future for organizations and society as a whole.
- Training courses were developed and grouped into 3 sub-themes: (1) Onboarding in circular thinking and business models, General competences for a Circular Economy, (2) Life cycle thinking, eco-design and material selection; (3). CE in action, people-centered change, in the organization and value chain.
- The output of the performed competence analysis in the sectors of metals and plastics will be taken into account in CYPRESS.
- (EN), Das WRC nahm an diesem Projekt des Europäischen Sozialfonds+ teil. Als Teil der "Bildung der Zukunft", einer Komponente der ESF-Aufforderung 566, konzentrierte sich dieses Projekt auf die Verbesserung von Wissen, Fähigkeiten und Kompetenzen im Bereich der Kreislaufwirtschaft für Unternehmer und Arbeitnehmer. Durch die Einbeziehung innovativer Ansätze wie Wertewandel, Ökodesign, systemische Innovation und Zusammenarbeit in der Kette zielt es auf eine nachhaltige Zukunft für Unternehmen und die Gesellschaft als Ganzes ab.
- Die Schulungskurse wurden entwickelt und in drei Unterthemen unterteilt: (1) Einführung in zirkuläres Denken und Geschäftsmodelle, allgemeine Kompetenzen für eine zirkuläre Wirtschaft, (2) Denken in Lebenszyklen, Ökodesign und Materialauswahl; (3). CE in Aktion, personenzentrierter Wandel, in der Organisation und der Wertschöpfungskette.
- Die Ergebnisse der durchgeführten Kompetenzanalyse in den Sektoren Metalle und Kunststoffe werden in CYPRESS berücksichtigt.
- (DE), Circular Polymers (OPZUID 1B1 PROEFTUIN) (DE), Circular Polymers (OPZUID 1B1 PROEFTUIN) (NL), Circular Polymers (OPZUID 1B1 PROEFTUIN) (EN), Circular Polymers (OPZUID 1B1 PROEFTUIN) (FR) | In dit project zet een consortium van MKB'ers onder leiding van CHILL met steun van Europa's grootste afvalinzamelaar Suez een proeftuin op rond het thema recycling van reststromen kunststofafval van de PMD-zak (plastic-metaal-drankenkartons) en andere afvalstromen van consumenten. Van al het ingezamelde plastic afval wordt momenteel meer dan de helft niet gerecycled omdat hier nog geen geschikte technologie voor is. Het doel van het pilotproject is het bedenken, ontwikkelen en testen van technologieën die ervoor kunnen zorgen dat de grote kunststof afvalstromen uit de PMD-zak grotendeels volledig gerecycled kunnen worden tot dure, nieuwe grondstoffen (upcycling) voor kunststofverwerking.
- De expertise die is opgedaan in de waardeketen voor circulaire polymeermaterialen zal direct van nut zijn voor CYPRESS.
- (NL), In this project, a consortium of SMEs led by CHILL and with the support of Europe's largest waste collector Suez, is setting up a testing ground around the theme of recycling residual flows of plastic waste from the PMD bag (plastic-metal- beverage cartons) and other waste flows from consumers. Of all collected plastic waste, more than half is currently not recycled because there is not yet a suitable technology for this. The aim of the pilot project is to devise, develop and test technologies that can ensure that the large plastic waste streams from the PMD bag can largely be completely recycled into expensive, new raw materials (upcycling) for plastic processing.
- The expertise gained on the value chain for circular polymer materials, will be directly useful for CYPRESS.
- (EN), In diesem Projekt richtet ein Konsortium von KMU unter der Leitung von CHILL und mit Unterstützung von Europas größtem Abfallentsorger Suez ein Versuchsfeld zum Thema Recycling von Abfallströmen von Kunststoffen aus dem PMD-Tüte (Kunststoff-Metall-Getränkekartons) und anderen Abfallströmen von Verbrauchern ein. Von allen gesammelten Kunststoffabfällen wird derzeit mehr als die Hälfte nicht recycelt, weil es dafür noch keine geeignete Technologie gibt. Ziel des Pilotprojekts ist es, Technologien zu konzipieren, zu entwickeln und zu erproben, die sicherstellen, dass die großen Kunststoffabfallströme aus der PMD-Tüte weitgehend vollständig zu teuren, neuen Rohstoffen für die Kunststoffverarbeitung recycelt werden können (Upcycling).
- Die gewonnenen Erkenntnisse über die Wertschöpfungskette für kreislauffähige polymere Werkstoffe werden für CYPRESS unmittelbar nutzbar sein.
- (DE), Dans le cadre de ce projet, un consortium de PME dirigé par CHILL et soutenu par Suez, le plus grand collecteur de déchets d'Europe, met en place un terrain d'essai sur le thème du recyclage des flux résiduels de déchets plastiques provenant des sacs PMD (briques à boisson en plastique-métal) et d'autres flux de déchets provenant des consommateurs. Sur l'ensemble des déchets plastiques collectés, plus de la moitié n'est actuellement pas recyclée car il n'existe pas encore de technologie adaptée. L'objectif du projet pilote est de concevoir, de développer et de tester des technologies permettant de garantir que les grands flux de déchets plastiques provenant des sacs PMD puissent être entièrement recyclés en nouvelles matières premières coûteuses (upcycling) pour la transformation du plastique.
- L'expertise acquise sur la chaîne de valeur des matériaux polymères circulaires sera directement utile à CYPRESS.
- (FR), LightVehicle 2025 (Interreg VA EMR) (FR), LightVehicle 2025 (Interreg VA EMR) (EN), LightVehicle 2025 (Interreg VA EMR) (NL), LightVehicle 2025 (Interreg VA EMR) (DE) | Partners FM, ANL, TF, ULg en AMAC hebben eerder het project Light Vehicle 2025 uitgevoerd. De synergie met CYPRESS wordt in detail uitgelegd in de beschrijving van C2.7. (NL), Die Partner FM, ANL, TF, ULg und AMAC haben bereits das Projekt Light Vehicle 2025 durchgeführt. Die Synergie mit CYPRESS wird in der Beschreibung von C2.7 ausführlich erläutert. (DE), Les partenaires FM, ANL, TF, ULg et AMAC ont déjà mené le projet Light Vehicle 2025. La synergie avec CYPRESS est expliquée en détail dans la description C2.7. (FR), Partners FM, ANL, TF, ULg and AMAC have previously conducted the Light Vehicle 2025 project. The synergy with CYPRESS is explained in detail in the C2.7 description. (EN)
Total budget/expenditure: EUR 3 950 577.15
Total EU funding (amount): EUR 1 975 288.56
Total EU funding (co-financing rate): 50.00%
Co-financing sources:
- ERDF: Amount, EUR 1 975 288.56. Co-financing rate, 50.00%.
Investments, deliverables, policy contributions
(bullets are inserted automatically and may be incorrectly placed)
Deliverables:
Contribution to wider strategies and policies:
Programme Common Output Indicator:
-
RCO 002 - Enterprises supported by grants, Measurement unit:
-
RCO 084 - Pilot actions developed jointly and implemented in projects, Measurement unit:
-
RCO 001 - Enterprises supported (of which: micro, small, medium, large), Measurement unit:
Delivered output indicator(s):
Programme Common Result Indicator:
-
RCR 002 - Private investments matching public support (of which: grants, financial instruments), Measurement unit:
-
RCR 003 - Small and medium-size enterprises (SMEs) introducing product or process innovation, Measurement unit:
Delivered result indicator(s):
Information regarding the data in keep.eu on the programme financing this project
Financing programme
2021 - 2027 Interreg VI-A Maas-Rijn/Meuse-Rhin/Maas-Rhein (Netherlands-Belgium-Germany)
Last month that data in keep.eu was retrieved from the Programme's website or received from the Programme
2026-01-28
No. of projects in keep.eu / Total no. of projects (% of projects in keep.eu)
31 / 31 (100%)
No. of project partnerships in keep.eu / Total no. of project partnerships (% of project partnerships in keep.eu)
259 / 259 (100%)
Notes on the data