Strengthening the cross-border network of "living" castles by promoting inclusive and accessible cross-border cultural tourism
Programme 2021 - 2027 Interreg VI-A Slovenia-CroatiaDescription
Akcijski načrt za krepitev čezmejnega kulturnega turizma in zagotavljanje trajnostnega čezmejnega sodelovanja mreže živih gradov(SL)
Razširjena čezmejna mreža živih gradov(SL)
Proširena prekogranična mreža „živih“ dvoraca(HR)
Testiranje modelov za krepitev čezmejnega kulturnega turizma, izboljšanje uporabniške izkušnje s pomočjo digitalnih rešitev in vključevanje ranljivih skupin(SL)
Testiranje modela za jačanje prekograničnog kulturnog turizma, poboljšanje korisničkog iskustva uz pomoć digitalnih rješenja i uključivanje ranjivih skupina(HR)
Čezmejni kulturno-turistični festival »Kultura življenja na živih gradovih« (1)(SL)
Prekogranični kulturno-turistički festival „Kultura života u „živim“ dvorcima“ (1)(HR)
Modeli za jačanje prekograničnog kulturnog turizma i poboljšanje dostupnosti kulturno-turističke ponude (HR)
Modeli za krepitev čezmejnega kulturnega turizma in izboljšanje dostopnosti kulturno-turistične ponudbe s poudarkom na vključevanju, dostopnosti in izkustvenih doživetjih(SL)
Thematic information
Priority:
(VI-A_Sl-Hr_2) Priority 2: Resilient and sustainable regionPriority specific objective:
RSO4.6. Enhancing the role of culture and sustainable tourism in economic development, social inclusion and social innovationPriority policy objective (Interreg specific objective):
PO4 A more social and inclusive Europe implementing the European Pillar of Social RightsType of intervention:
166 Protection, development and promotion of cultural heritage and cultural servicesPartners (8)
Lead Partner: Zavod za kulturo, turizem in šport Murska Sobota
Partner’s ID if not PIC: SI 56481667
Address: Ulica Štefana Kovača , 9000 Murska Sobota, Slovenia
Legal status: public
Organisation type: Local public authority
Website: https://www.zkts-ms.si/
Total budget: EUR 267 200.00
Partner’s programme co-financing: EUR 213 760.00
Partner’s programme co-financing rate: 80.00%
Partner contribution: EUR 53 440.00
Lead Partner: Raziskovalno izobraževalno središče Dvorec Rakičan
Partner’s ID if not PIC: SI 36541028 | - | - (SL)
Address: Lendavska ulica, 9000 Rakičan, Murska Sobota, Slovenia
Legal status: public
Organisation type: Regional public authority
Website: http://www.ris-dr.si
Total budget: EUR 574 200.00
Partner’s programme co-financing: EUR 459 360.00
Partner’s programme co-financing rate: 80.00%
Partner contribution: EUR 114 840.00
Lead Partner: Raziskovalno izobraževalno središče dvorec Rakičan
Partner’s ID if not PIC: SI 36541028
Address: Lendavska ulica, 9000 Rakičan, Murska Sobota, Slovenia
Legal status: public
Organisation type: Regional public authority
Website: http://www.ris-dr.si
Total budget: EUR 574 200.00
Partner’s programme co-financing: EUR 459 360.00
Partner’s programme co-financing rate: 80.00%
Partner contribution: EUR 114 840.00
- Muzeji Hrvatskog zagorja
-
Name: Muzeji Hrvatskog zagorja
Department: Veliki Tabor Castle, Peasant Revolts Museum
Partner’s ID if not PIC: HR 11298572202
Address: Samci , 49245 Gornja Stubica, Croatia
Department address: Kosnički Hum , 49216 Desinić, Croatia
Legal status: public
Organisation type: Local public authority
Website: http://www.mhz.hr/
Total budget: EUR 248 000.00
Partner’s programme co-financing: EUR 198 400.00
Partner’s programme co-financing rate: 80.00%
Partner contribution: EUR 49 600.00
- Muzej Međimurja Čakovec
-
Name: Muzej Međimurja Čakovec
Partner’s ID if not PIC: / | 24052785077 | Osebna identifikacijska številka (SL), OIB (HR)
Address: Trg Republike, 40000 Čakovec, Croatia
Legal status: public
Organisation type: Regional public authority
Website: http://www.mmc.hr
Total budget: EUR 278 233.34
Partner’s programme co-financing: EUR 222 586.67
Partner’s programme co-financing rate: 80.00%
Partner contribution: EUR 55 646.67
- Gradski muzej Varaždin
-
Name: Gradski muzej Varaždin
Partner’s ID if not PIC: / | 79080044388 | Osebna identifikacijska številka (SL), OIB (HR)
Address: Šetališe J. J. Strossmayera, 42000 Varaždin, Croatia
Legal status: public
Organisation type: Local public authority
Website: http://www.gmv.hr
Total budget: EUR 226 765.00
Partner’s programme co-financing: EUR 181 412.00
Partner’s programme co-financing rate: 80.00%
Partner contribution: EUR 45 353.00
- Zavod za kulturne prireditve in turizem Celeia Celje
-
Name: Zavod za kulturne prireditve in turizem Celeia Celje
Partner’s ID if not PIC: SI63893207
Address: Krekov trg, 3000 Celje, Slovenia
Legal status: public
Organisation type: Regional public authority
Website: http://www.visitcelje.eu
Total budget: EUR 259 200.00
Partner’s programme co-financing: EUR 207 360.00
Partner’s programme co-financing rate: 80.00%
Partner contribution: EUR 51 840.00
- Znanstveno raziskovalno središče Bistra Ptuj
-
Name: Znanstveno raziskovalno središče Bistra Ptuj
Partner’s ID if not PIC: SI 55581218 | - | - (SL)
Address: Slovenski trg, 2250 Ptuj, Slovenia
Legal status: public
Organisation type: Sectoral agency
Website: http://www.bistra.si
Total budget: EUR 251 000.00
Partner’s programme co-financing: EUR 200 800.00
Partner’s programme co-financing rate: 80.00%
Partner contribution: EUR 50 200.00
Partners map
Lead partner
Project partner
Summary
Project acronym: Living Castles 2.0
Project ID: SIHR00253
Project start date: 2024-09-01
Project end date: 2027-08-31
Project status:
ongoingRelevant linked projects:
- Castle Road (HR), Castle Road (SL) | Projektom Castle Road uspostavljeno je održivo prekogranično udruženje 37 dvoraca i ljetnikovaca u Pomurju, Podravini, Gradišću i austrijskoj Štajerskoj sa zajedničkom prekograničnom ponudom.
- S prekograničnom udrugom Cesta dvoraca uspostavljena je održiva prekogranična organizacija u koju su učlanjeni dvorci obiju država. Projektni partner projekta je bio ZRS Bistra Ptuj.
- Projekt je razvio zajednički prekogranični brend Castle Road (Cesta dvoraca, die Schlösserstrasse) sa zajedničkim promotivnim materijalima kao što su povijesni časopis, karta i brošura s kulturnom ponudom, kao i zajednička prekogranična web stranica Ceste dvoraca. Razvijena je i uspostavljena zajednička obiteljska ponuda koja se temelji na konceptu Geocachinga, kao i zajednička kulturna ponuda. U našem projektu ćemo koristiti znanje, rezultate i iskustva iz projekta Castle Road. Dugoročni cilj je povezivanje dvoraca uključenih u projekt Living Castles 2.0 odnosno njihovo uključivanje u mrežu prekogranične Ceste dvoraca, koja bi povezivala slovenske, austrijske i hrvatske dvorce i time stvorila jedinstvenu, kulturno-povijesno važnu kulturnu rutu od europskog značaja. U sklopu projekta surađivat ćemo sa stručnjacima. (HR), V projektu Castle Road je bilo vzpostavljeno trajnostno čezmejno združenje 37 gradov in dvorcev v Pomurju, Podravju, na Gradiščanskem in na avstrijskem Štajerskem s skupno čezmejno ponudbo.
- S čezmejnim združenjem Cesta gradov je bila ustanovljena trajnostna čezmejna organizacija, v katero so včlanjeni gradovi obeh držav. Projektni partner projekta je bil ZRS Bistra Ptuj.
- V okviru projekta je bila razvita skupna čezmejna blagovna znamka Castle Road (Cesta gradov, die Schlösserstrasse) s skupnim promocijskim gradivom, kot so zgodovinska revija, zemljevid in brošura s kulturno ponudbo, ter skupna čezmejna spletna stran Ceste gradov. Razviti in vzpostavljeni sta bili skupna družinska ponudba, ki temelji na konceptu Geocaching ter skupna kulturna ponudba. V našem projektu bomo uporabili znanje, rezultate in izkušnje iz projekta Castle Road. Dolgoročni cilj je, gradove, vključene v projekt Living Castles 2.0 povezati oz. vključiti v mrežo čezmejne Ceste gradov, ki bi povezovala slovenske, avstrijske in hrvaške gradove ter s tem ustvariti edinstveno, kulturno-zgodovinsko pomembno kulturno pot evropskega pomena. V okviru projekta bomo sodelovali s strokovnjaki. (SL), Living Castles (SL), Living Castles (HR) | U okviru projekta uspostavljen je zajednički brend mreže dvoraca i ljetnikovaca iz Slovenije i Hrvatske, što je u konačnici pridonijelo boljoj prepoznatljivosti i promociji. Fokus projekta bio je na očuvanju i valorizaciji dvoraca i ljetnikovaca kroz razvoj zajedničke prekogranične turističke ponude i integraciju inovativnih aktivnosti za očuvanje i prezentaciju kulturne baštine. Tijekom cijelog projekta, velika se pozornost posvećivala iznalaženju rješenja za to kako obogatiti ponudu suvremenom ICT opremom i omogućiti posjetiteljima što bolje iskustvo. Da bi se postigao što bolji doživljaj, izrađene su hologramske projekcije koje omogućuju realistične 3D projekcije nestalih artefakata ili zanimljivih povijesnih događaja u dvorcima, čime se obogaćuje i nadopunjuje njihova turistička ponuda. Stvorena je mreža "živih" dvoraca kao oblik održivog turizma za očuvanje i promicanje kulturne baštine. Projekt Living Castles 2.0 predstavlja nastavak i nadogradnju projekta Living Castles. U okviru ovog projekta proširit će se uspostavljena mreža "živih" dvoraca, a također će se nadograditi turistička ponuda prethodnog projekta. Rezultati projekta će se koristiti i unapređivati (maskota, ponuda Fantastičnih 7, zemljovid, digitalna rješenja - HoloLens naočale, Video Mapping,...). (HR), V okviru projekta se je osnovala skupna blagovna znamka mreže gradov in dvorcev iz Slovenije in Hrvaške, ki je na koncu pripomogla k boljši prepoznavnosti in promociji. V središču projekta je bilo ohranjanje in valorizacija dvorcev in gradov skozi razvoj skupne čezmejne turistične ponudbe ter integracijo inovativnih aktivnosti ohranjanja in predstavljanja kulturne dediščine. Skozi projekt se je velika pozornost namenila iskanju rešitev, kako s sodobno IKT opremo, obogatiti ponudbo in obiskovalcem nuditi boljšo doživljajsko izkušnjo. Za boljšo doživljajsko izkušnjo so nastale hologramske projekcije, ki omogočajo realistične 3D projekcije manjkajočih artefaktov ali zanimivih zgodovinskih dogodkov na gradovih, ki so tako popestrile ter dopolnile turistično ponudbo le-teh. Nastala je mreža "živih" gradov kot oblika trajnostnega turizma za ohranjanje in promocijo kulturne dediščine. Projekt Living Castles 2.0 predstavlja nadaljevanje in nadgradnjo projekta Living Castles. Vzpostavljeno mrežo živih gradov se bo v okviru pričujočega projekta razširilo, nadgradila pa se bo tudi turistična ponudba predhodnega projekta. Uporabili in nadgradili se bodo rezultati projekta (maskota, ponudba Pravljičnih 7, zemljevid, digitalne rešitve – hololens očala, Video Mapping,…). (SL), Transdanube Travel Stories (SL), Transdanube Travel Stories (HR) | Iako već postoje mnoge inicijative koje se bave očuvanjem i istraživanjem kulturno i prirodno bogate dunavske regije, projekt je istaknuo održivi turizam kao važnu priliku za prepoznavanje i očuvanje ove baštine. Europske kulturne rute i druge mreže uspostavljene u ovom projektu poduzele su prve korake prema vrednovanju tih dobara u tom smjeru. Uzimajući u obzir opsežnu kulturnu i prirodnu baštinu, TDTS projekt imao je za cilj podržati održivi turizam u dunavskoj regiji kroz implementaciju inovativnih promotivnih koncepata (novi narativi) i alata za upravljanje održivom mobilnošću. (HR), Medtem ko je že veliko pobud, ki se ukvarjajo z ohranjanjem in raziskovanjem kulturno in naravno bogatega Podonavja, je projekt izpostavil trajnostni turizem kot pomembno možnost za prepoznavanje in ohranjanje te dediščine. Evropske kulturne poti in druge mreže, vzpostavljene v tem projektu, so naredile prve korake za vrednotenje teh dobrin v tej smeri. Ob upoštevanju obsežne kulturne in naravne dediščine je bil cilj projekta TDTS podpreti trajnostni turizem v Podonavju z izvajanjem inovativnih promocijskih konceptov (nove pripovedi) in orodij za upravljanje trajnostne mobilnosti. (SL), IronCurtainCycling (SL), IronCurtainCycling (HR) | Glavni cilj projekta je bil povečati domačo in mednarodno privlačnost SI-HU odseka kolesarske poti
- EV13 in navezujočega se projektnega območja ter promocija trajnostnega blagega turizma s predstavitvijo in trajnostno rabo naravne in kulturne dediščine v obmejnem prostoru. Projekt je v fizičnem in vsebinskem pomenu prispeval k izboljšanju prehodnosti meje. Glavni rezultati projekta: nastanek čezmejne kolesarske turistične destinacije z novimi turističnih produkti (kolesarske poti), nove nastanitve za kolesarje, postavitev označevalnih kolesarskih tabel na odsekih EV13, kolesarska počivališča, kolesa in dodatne postaje za izposojo koles Soboški biciklin, idr. V okviru projekta Living Castles 2.0 bomo vključili mrežo strokovnjakov na področju tarjnostne rabe kulturne dediščine kot tudi znanje in izkušnje iz področja konceptov čezmejni kulturnih, prostočasnih in drugih dejavnosti. (SL), Glavni cilj projekta bio je povećati domaću i međunarodnu atraktivnost dionice biciklističke rute SI-HU
- EV13 i pripadajućeg projektnog područja te promocije održivog blagog turizma kroz prezentaciju i održivo korištenje prirodne i kulturne baštine u pograničnom području. Projekt je u fizičkom i sadržajnom smislu doprinio poboljšanju granične prohodnosti. Glavni rezultati projekta: stvaranje prekogranične biciklističke turističke destinacije s novim turističkim proizvodima (biciklističke rute), novi smještaj za bicikliste, postavljanje oznaka biciklističkih znakova na dionicama EV13, biciklistička odmorišta, bicikli i dodatne stanice za iznajmljivanje bicikala Soboški biciklin itd. U okviru projekta Living Castles 2.0 uključit ćemo mrežu stručnjaka iz područja tradicijskog korištenja kulturne baštine, kao i znanja i iskustva u području koncepata prekograničnih kulturnih, rekreacijskih i drugih aktivnosti. (HR), Guide2Visit (HR), Guide2Visit (SL) | Projekt je proveden u pograničnom području s ciljem pozicioniranja, promocije i prodaje projektnog područja (na mađarskoj strani, uglavnom pokrajina: Porabje, Őrség, Göcsej, Hetés, a na slovenskoj strani, ruralnog, s turističkog stajališta perifernih krajolika područja Lendave, Murske Sobote i Ptuja) kao atraktivne turističke destinacije, te predstavljanja specifičnih elemenata prirodne i kulturne baštine pojedinih područja, i podržava ih da se razviju u jednu atrakciju. Projekt Living Castles 2.0 također će integrirati iskustvo, znanje i turistička rješenja projekta Guide2Visit u razvoj kulturnih iskustava. (HR), Projekt se je izvajal na obmejnem območju s ciljem, da se območje projekta (na madžarski strani predvsem pokrajine: Porabje, Őrség, Göcsej, Hetés, na slovenski strani pa podeželske, s turističnega vidika periferične pokrajine območij Lendave, Murske Sobote in Ptuja) pozicionira, promovira in prodaja kot privlačno turistično destinacijo, ter da predstavi specifične elemente naravne in kulturne dediščine posameznih območij, in podpira, da se le ti razvijejo v enotno atrakcijo. Projekt Living Castles 2.0 bo v razvoj kulturnih doživetij vključil tudi izkušnje, znanje in turistične rešitve projekta Guide2Visit. (SL), Bastion (SL), Bastion (HR) | Gradski muzej Varaždin u suradnji s Pokrajinskim muzejom Maribor realizirao je projekt BASTION, Gradovi uz Dravu otvaraju svoje utvrde. Cilj varaždinskog dijela projekta bio je da se multidisciplinarnim istraživanjem na terenu i u arhivu prikupe, obrade i stručno prezentiraju podaci o obrambenom sustavu renesansne utvrde u Varaždinu. U sklopu projekta "in situ" je prezentiran preostali dio gradskih zidina, oko kojih je oblikovana povijesna šetnica oko stare gradske jezgre. U projektu ćemo koristiti znanja i iskustva uglavnom s područja kulturnog turizma i prezentacije kulturne baštine, kako široj javnosti tako i lokalnom stanovništvu. (HR), Mestni muzej Varaždin je v sodelovanju s Pokrajinskim muzejem Maribor izvajal projekt BASTION Mesta ob Dravi odpirajo svoje utrdbe. Cilj varaždinskega dela projekta je bil z multidisciplinarnim raziskovanjem na terenu in v arhivu zbrati, obdelati ter poljudno in strokovno predstaviti podatke o obrambnem sistemu renesančne trdnjave v Varaždinu. V okviru projekta je bil preostali del mestnega obzidja predstavljen »in situ«, okoli katerega se je oblikovala zgodovinska promenada okoli starega mestnega jedra. V projektu bomo uporabili znanje in izkušnje predvsem na področju kulturnega turizma in predstavljanje kulturne dediščine širši splošni javnosti kot tudi lokalnemu prebivalstvu. (SL), Ekomuzej Mura (HR), Eko muzej Mura (SL) | V projektu je sodeloval kot projektni partner Muzej Međimurja Čakovec (HR). Cilj projekta je bila vzpostavitev, upravljanje in promocija nove skupne turistične destinacije z obnovo in postavitvijo objektov kulturne dediščine, ureditvijo sprehajalnih in turističnih točk ter izobraževanjem novih nosilcev tradicionalnih poklicev. Projekt Living Castles 2.0 bo uporabil izkušnje iz projekta Eko muzej Mura na področju upravljanja in promocije objektov kulturne dediščine. (SL), Muzej Međimurja Čakovec (HR) sudjelovao je u projektu kao projektni partner. Cilj projekta bio je uspostava, upravljanje i promicanje nove zajedničke turističke destinacije kroz obnovu i postavljanje objekata kulturne baštine, uređenje šetnica i turističkih točaka te osposobljavanje novih nositelja tradicijskih zanimanja. Projekt Living Castles 2.0 koristit će iskustva iz projekta Ekomuzej Mura s područja upravljanja i promicanja objekata kulturne baštine. (HR), Rekonstrukcija in revitalizacija utrdbe starega mestnega jedra Čakovca v Muzej nesnovne dediščine (SL), Rekonstrukcija i revitalizacija fortifikacije Starog grada Čakovec u Muzej nematerijalne baštine (HR) | V projektu se je rekonstruirala utrdba starega mestnega jedra v Čakovcu in revitalizirala v sodoben Muzej nesnovne dediščine »Zakladnica Međimurja« z devetimi muzejskimi enotami (demografija, izobraževanje, jezik in glasba, plesni in glasbeni ansambli, obrti, povezane z nesnovno dediščino, Medžimurski miti in legende, jetniki v utrdbah skozi različna zgodovinska obdobja, lov na čarovnice, obrambni sistem), s trgovino s spominki in izobraževalnimi vsebinami, povezanimi z ohranjanjem nesnovne kulturne dediščine. Objekti so prilagojeni potrebam in željam turistov, ki iščejo inovativne objekte. Cilj projekta je bil trajnostni, družbeno-ekonomski razvoj na lokalni/regionalni ravni s povečanjem prepoznavnosti medžimurske turistične destinacije na podlagi uporabe kulturne dediščine v turizmu. Izkušnje in rezultati projekta bodo uporabljeni tudi v okviru pričujočega projekta Living Castles 2.0. (SL), Projektom je obnovljena tvrđava stare gradske jezgre u Čakovcu i revitalizirana u suvremeni Muzej nematerijalne baštine „Riznica Međimurja“ s devet muzejskih cjelina (demografija, školstvo, jezik i glazba, plesni i glazbeni ansambli, obrti vezani uz nematerijalnu baštinu, Međimurski mitovi i legende, zarobljenici u utvrdama kroz različita povijesna razdoblja, lov na vještice, obrambeni sustav), uz suvenirnice i edukativne sadržaje vezane uz očuvanje nematerijalne kulturne baštine. Sadržaji su prilagođeni potrebama i željama turista koji su željni inovativnih sadržaja. Cilj projekta bio je održivi socioekonomski razvoj na lokalnoj/regionalnoj razini povećanjem prepoznatljivosti međimurske turističke destinacije na temelju korištenja kulturne baštine u turizmu. Iskustvo i rezultati projekta također će se koristiti u sklopu trenutnog projekta Living Castles 2.0. (HR)
Total budget/expenditure: EUR 1 531 398.34
Total EU funding (amount): EUR 1 225 118.67
Total EU funding (co-financing rate): 80.00%
Co-financing sources:
- ERDF: Amount, EUR 1 225 118.67. Co-financing rate, 80.00%.
Investments, deliverables, policy contributions
(bullets are inserted automatically and may be incorrectly placed)
Deliverables:
Contribution to wider strategies and policies:
Deliverable (other than infrastructural investment) areas:
Programme Common Output Indicator:
-
RCO 084 - Pilot actions developed jointly and implemented in projects, Measurement unit:
-
RCO 116 - Jointly developed solutions, Measurement unit:
-
RCO 083 - Strategies and action plans jointly developed, Measurement unit:
-
RCO 087 - Organisations cooperating across borders, Measurement unit:
-
RCO 115 - Public events across borders jointly organised, Measurement unit:
Programme Common Result Indicator:
-
RCR 084 - Organisations cooperating across borders after project completion, Measurement unit:
-
RCR 104 - Solutions taken up or up-scaled by organisations, Measurement unit:
-
RCR 079 - Joint strategies and action plans taken up by organisations, Measurement unit:
Project part of European Union Macro-Regional or Sea Basin Strategy: EUSDR
Information regarding the data in keep.eu on the programme financing this project
Financing programme
2021 - 2027 Interreg VI-A Slovenia-Croatia
Last month that data in keep.eu was retrieved from the Programme's website or received from the Programme
2025-09-16
No. of projects in keep.eu / Total no. of projects (% of projects in keep.eu)
88 / 88 (100%)
No. of project partnerships in keep.eu / Total no. of project partnerships (% of project partnerships in keep.eu)
254 / 254 (100%)
Notes on the data